×

दोष केवल उनपर है, जो आपसे अनुमति माँगते हैं, जबकि वे धनी 9:93 Hindi translation

Quran infoHindiSurah At-Taubah ⮕ (9:93) ayat 93 in Hindi

9:93 Surah At-Taubah ayat 93 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 93 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿۞ إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ وَهُمۡ أَغۡنِيَآءُۚ رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 93]

दोष केवल उनपर है, जो आपसे अनुमति माँगते हैं, जबकि वे धनी हैं और वे इससे प्रसन्न हो गये कि स्त्रियों के साथ रह जायेंगे और अल्लाह ने उनके दिलों पर मुहर लगा दी, इसलिए, वे कुछ नहीं जानते।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما السبيل على الذين يستأذنونك وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف, باللغة الهندية

﴿إنما السبيل على الذين يستأذنونك وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف﴾ [التوبَة: 93]

Maulana Azizul Haque Al Umari
dosh keval unapar hai, jo aapase anumati maangate hain, jabaki ve dhanee hain aur ve isase prasann ho gaye ki striyon ke saath rah jaayenge aur allaah ne unake dilon par muhar laga dee, isalie, ve kuchh nahin jaanate
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ilzaam to bas unapar hai jo dhanavaan hote hue tumase chhuttee maangate hai. ve isapar raazee hue ki peechhe daale gae logon ke saath rah jaen. allaah ne to unake dilon par muhar laga dee hai, isalie ve jaanate nahin
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
इल्ज़ाम तो बस उनपर है जो धनवान होते हुए तुमसे छुट्टी माँगते है। वे इसपर राज़ी हुए कि पीछे डाले गए लोगों के साथ रह जाएँ। अल्लाह ने तो उनके दिलों पर मुहर लगा दी है, इसलिए वे जानते नहीं
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
unakee onkhon se onsoo jaaree the (ilzaam kee) sabeel to sirph unheen logon par hai jinhonne baavajood maaladaar hone ke tumase (jihaad mein) na jaane kee ijaazat chaahee aur unake peechhe rah jaane vaale (auraton, bachchon) ke saath rahana pasand aaya aur khuda ne unake dilon par (goya) mohar kar dee hai to ye log kuchh nahin jaanate
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
उनकी ऑंखों से ऑंसू जारी थे (इल्ज़ाम की) सबील तो सिर्फ उन्हीं लोगों पर है जिन्होंने बावजूद मालदार होने के तुमसे (जिहाद में) न जाने की इजाज़त चाही और उनके पीछे रह जाने वाले (औरतों, बच्चों) के साथ रहना पसन्द आया और ख़ुदा ने उनके दिलों पर (गोया) मोहर कर दी है तो ये लोग कुछ नहीं जानते
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek