Quran with Hindustani translation - Surah Al-Baqarah ayat 115 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلِلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ فَأَيۡنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجۡهُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 115]
﴿ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله إن الله واسع عليم﴾ [البَقَرَة: 115]
Muhammad Junagarhi Aur mashriq aur maghrib ka maalik Allah hi hai. Tum jidhar bhi mun kero udhar hi Allah ka mun hai Allah Taalaa kushadgi aur wusat wala aur baray ilm wala hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur mashriq aur maghrib ka maalik Allah hee hai, tum jidhar bhi muh karo udar hee Allah ka muh hai, Allah ta’ala kushaadgi aur wus’ath waala aur bade ilm waala hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور مشرق بھی اللہ کا ہے اور مغرب بھی ف سو جدھر بھی تم رخ کرو وہیں ذات خداوندی ہے ۔ بےشک اللہ تعالیٰ فراخ رحمت والا خوب جاننے والا ہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور مشرق و مغرب (سب) اللہ ہی کا ہے، پس تم جدھر بھی رخ کرو ادھر ہی اللہ کی توجہ ہے (یعنی ہر سمت ہی اللہ کی ذات جلوہ گر ہے)، بیشک اللہ بڑی وسعت والا سب کچھ جاننے والا ہے |
Muhammad Taqi Usmani اور مشرق و مغرب سب اللہ ہی کی ہیں۔ لہذا جس طرف بھی تم رخ کرو گے، وہیں اللہ کا رخ ہے۔ بیشک اللہ بہت وسعت والا، بڑا علم رکھنے والا ہے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور اللہ کے لئے مشرق بھی ہے اور مغرب بھی لہٰذا تم جس جگہ بھی قبلہ کا رخ کرلو گے سمجھو وہیں خدا موجود ہے وہ صاحبِ وسعت بھی ہے اور صاحبِ علم بھی ہے |