Quran with Hindustani translation - Surah al-‘Imran ayat 60 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ ﴾
[آل عِمران: 60]
﴿الحق من ربك فلا تكن من الممترين﴾ [آل عِمران: 60]
Muhammad Junagarhi Teray rab ki taraf say haq yehi hai khabardar shak kerney walon mein say na hona |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim tere rab ki taraf se haq yahi hai, qabardaar shak karne waalo mein na hona |
Muhammad Karam Shah Al Azhari (اے سننے والے!) یہ حقیقت (کہ عیسیٰ انسان ہیں) تیرے رب کی طرف سے (بیان کی گئی ) ہے پس تو نہ ہوجا شک کرنے والوں سے۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri (امت کی تنبیہ کے لئے فرمایا:) یہ تمہارے رب کی طرف سے حق ہے پس شک کرنے والوں میں سے نہ ہو جانا |
Muhammad Taqi Usmani حق وہی ہے جو تمہارے رب کی طرف سے آیا ہے، لہذا شک کرنے والوں میں شامل نہ ہوجانا۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi حق تمہارے پروردگار کی طرف سے آچکا ہے لہذا خبردار اب تمہارا شمار شک کرنے والوں میں نہ ہونا چاہئے |