×

آسمان و زمین کی پیدائش یقیناً انسان کی پیدائش سے بہت بڑا 40:57 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Ghafir ⮕ (40:57) ayat 57 in Hindustani

40:57 Surah Ghafir ayat 57 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Ghafir ayat 57 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[غَافِر: 57]

آسمان و زمین کی پیدائش یقیناً انسان کی پیدائش سے بہت بڑا کام ہے، لیکن (یہ اور بات ہے کہ) اکثر لوگ بےعلم ہیں

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لخلق السموات والأرض أكبر من خلق الناس ولكن أكثر الناس لا يعلمون, باللغة الباكستانية

﴿لخلق السموات والأرض أكبر من خلق الناس ولكن أكثر الناس لا يعلمون﴾ [غَافِر: 57]

Muhammad Junagarhi
Aasmano-o-zamin ki pedaeesh yaqeenan insan ki pedaeesh say boht bara kaam hai lekin (yeh aur baat hai kay) aksar log be-ilm hain
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
asmaan wa zameen ki padayish yaqinan insaan ki padayish se bahuth bada kaam hai lekin (ye aur baath hai ke) aksar log be ilm hai
Muhammad Karam Shah Al Azhari
بیشک پیدا کرنا آسمانوں اور زمین کا بہت بڑا کام ہے لوگوں کے پیدا کرنے سے لیکن بہت سے لوگ (اس کھلی حقیقت کو) نہیں جانتے
Muhammad Tahir Ul Qadri
یقیناً آسمانوں اور زمین کی پیدائش انسانوں کی پیدائش سے کہیں بڑھ کر ہے لیکن اکثر لوگ علم نہیں رکھتے
Muhammad Taqi Usmani
یقینی بات ہے کہ آسمانوں اور زمین کا پیدا کرنا انسانوں کے پیدا کرنے سے زیادہ بڑا کام ہے، لیکن اکثر لوگ (اتنی سی بات) نہیں سمجھتے
Syed Zeeshan Haider Jawadi
بیشک زمین و آسمان کا پیدا کردینا لوگوں کے پیدا کردینے سے کہیں زیادہ بڑا کام ہے لیکن لوگوں کی اکثریت یہ بھی نہیں جانتی ہے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek