Quran with Hindustani translation - Surah Al-‘Alaq ayat 7 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ ﴾ 
[العَلَق: 7]
﴿أن رآه استغنى﴾ [العَلَق: 7]
| Muhammad Junagarhi isliey kay who apnay apko beparwah(ya tu nagar)samjhta hy hai  | 
| Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim is liye ke wo apne aap ko be-parvaah ya tawangar samajhta hai  | 
| Muhammad Karam Shah Al Azhari اس بنا پر کہ وہ اپنے آپ کو مستغنی دیکھتا ہے  | 
| Muhammad Tahir Ul Qadri اس بنا پر کہ وہ اپنے آپ کو (دنیا میں ظاہراً) بے نیاز دیکھتا ہے  | 
| Muhammad Taqi Usmani کیونکہ اس نے اپنے آپ کو بےنیاز سمجھ لیا ہے۔  | 
| Syed Zeeshan Haider Jawadi کہ اپنے کو بے نیاز خیال کرتا ہے  |