Quran with Japanese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 64 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[المَائدة: 64]
﴿وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه﴾ [المَائدة: 64]
Ryoichi Mita Yudayahito wa,`arra no ote wa shibara rete iru.' To iu. Shibara reta no wa kare-ra no te de, so itta koto ni yotte kare-ra wa mikagira reta. Iya, kare no ote wa hiroku aka rete, okokoro no mama ni, oshiminaku atae rareru. Daga kare-ra no oku wa,-nushi kara anata ni keiji ga kudasa reta no o mite, kitto hanko to fushinjin o zocho shiyou. Ware ga kare-ra no ma ni tojita tekii to zoo to wa, hontoni fukkatsu no hi made tsudzukudearou. Kare-ra ga senka o moyasu tabi ni, arra wa sore o kesa reru. Mata kare-ra wa, chijo ni oite gaiaku o shiyou to tsutomeru. Daga arra wa, gaiaku o okonau mono o o mede ni nara renai |
Ryoichi Mita Yudayahito wa,`arrā no ote wa shibara rete iru.' To iu. Shibara reta no wa kare-ra no te de, sō itta koto ni yotte kare-ra wa mikagira reta. Iya, kare no ote wa hiroku aka rete, okokoro no mama ni, oshiminaku atae rareru. Daga kare-ra no ōku wa,-nushi kara anata ni keiji ga kudasa reta no o mite, kitto hankō to fushinjin o zōchō shiyou. Ware ga kare-ra no ma ni tōjita tekii to zōo to wa, hontōni fukkatsu no hi made tsudzukudearou. Kare-ra ga senka o moyasu tabi ni, arrā wa sore o kesa reru. Mata kare-ra wa, chijō ni oite gaiaku o shiyou to tsutomeru. Daga arrā wa, gaiaku o okonau mono o o mede ni nara renai |