×

Алла сендерге бейбітшіліктегі жайбарақат бір кентті мысал берді: Оған әр тараптан мол 16:112 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah An-Nahl ⮕ (16:112) ayat 112 in Kazakh

16:112 Surah An-Nahl ayat 112 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah An-Nahl ayat 112 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا قَرۡيَةٗ كَانَتۡ ءَامِنَةٗ مُّطۡمَئِنَّةٗ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدٗا مِّن كُلِّ مَكَانٖ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ ﴾
[النَّحل: 112]

Алла сендерге бейбітшіліктегі жайбарақат бір кентті мысал берді: Оған әр тараптан мол ризық келуші еді. Ақырында, Алланың нығыметіне қарсы келді. Сондықтан Алла оларға қылықтарының салдарынан ашаршылық және хауіп-қатердің тонын кидіріп жапа тарттырды. (Бұл Мекке кенті. Б.Ж.М.К.Р.Х.Т.Ж-Қ)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وضرب الله مثلا قرية كانت آمنة مطمئنة يأتيها رزقها رغدا من كل, باللغة الكازاخستانية

﴿وضرب الله مثلا قرية كانت آمنة مطمئنة يأتيها رزقها رغدا من كل﴾ [النَّحل: 112]

Khalifah Altai
Alla senderge beybitsiliktegi jaybaraqat bir kentti mısal berdi: Ogan ar taraptan mol rizıq kelwsi edi. Aqırında, Allanın nıgımetine qarsı keldi. Sondıqtan Alla olarga qılıqtarının saldarınan asarsılıq jane xawip-qaterdin tonın kidirip japa tarttırdı. (Bul Mekke kenti. B.J.M.K.R.X.T.J-Q)
Khalifah Altai
Alla senderge beybitşiliktegi jaybaraqat bir kentti mısal berdi: Oğan är taraptan mol rïzıq kelwşi edi. Aqırında, Allanıñ nığımetine qarsı keldi. Sondıqtan Alla olarğa qılıqtarınıñ saldarınan aşarşılıq jäne xawip-qaterdiñ tonın kïdirip japa tarttırdı. (Bul Mekke kenti. B.J.M.K.R.X.T.J-Q)
Khalifah Altai Charity Foundation
Allah bir kentti mısalga keltirdi. Ol tınıs, jaybaraqat jatqan el edi. Ogan rizıgı barlıq jaqtan, molınan keletin. Alayda, olar Allahtın igilikterine kupirlik etti / Rabbısının bergenderin moyındamadı / . Sondıqtan Allah olarga jasagan isteri usin astıq pen qorqınıstın damin tattırdı
Khalifah Altai Charity Foundation
Allah bir kentti mısalğa keltirdi. Ol tınış, jaybaraqat jatqan el edi. Oğan rïzığı barlıq jaqtan, molınan keletin. Alayda, olar Allahtıñ ïgilikterine küpirlik etti / Rabbısınıñ bergenderin moyındamadı / . Sondıqtan Allah olarğa jasağan isteri üşin aştıq pen qorqınıştıñ dämin tattırdı
Khalifah Altai Charity Foundation
Аллаһ бір кентті мысалға келтірді. Ол тыныш, жайбарақат жатқан ел еді. Оған ризығы барлық жақтан, молынан келетін. Алайда, олар Аллаһтың игіліктеріне күпірлік етті / Раббысының бергендерін мойындамады / . Сондықтан Аллаһ оларға жасаған істері үшін аштық пен қорқыныштың дәмін таттырды
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek