Quran with Kazakh translation - Surah At-Taubah ayat 67 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[التوبَة: 67]
﴿المنافقون والمنافقات بعضهم من بعض يأمرون بالمنكر وينهون عن المعروف ويقبضون أيديهم﴾ [التوبَة: 67]
Khalifah Altai Munafıq erler men ayelder, biri-birinen. (Bari bir.) Olar jamandıqqa buyırıp, igilikten tosadı. Sonday-aq olar qoldarın jumadı. (Sarandıq qıladı.) Olar Allanı umıttı. Sondıqtan Alla, olardı umıttı. Rasında munafıqtar, olar buzıqtar |
Khalifah Altai Munafıq erler men äyelder, biri-birinen. (Bäri bir.) Olar jamandıqqa buyırıp, ïgilikten tosadı. Sonday-aq olar qoldarın jumadı. (Sarañdıq qıladı.) Olar Allanı umıttı. Sondıqtan Alla, olardı umıttı. Rasında munafıqtar, olar buzıqtar |
Khalifah Altai Charity Foundation Munafiq erler men munafiq ayelder - bir-birinen. Olar ayıptalganga buyırıp, quptalgannan qaytaradı jane qoldarın jumıp aladı / sarandıq etedi / . Olar Allahtı umıttı, sondıqtan Ol da olardı umıttı / tastadı / . Anıgında, munafiqtar - nagız buzıqtar / boysunbawsılar |
Khalifah Altai Charity Foundation Munafïq erler men munafïq äyelder - bir-birinen. Olar ayıptalğanğa buyırıp, quptalğannan qaytaradı jäne qoldarın jumıp aladı / sarañdıq etedi / . Olar Allahtı umıttı, sondıqtan Ol da olardı umıttı / tastadı / . Anığında, munafïqtar - nağız buzıqtar / boysunbawşılar |
Khalifah Altai Charity Foundation Мұнафиқ ерлер мен мұнафиқ әйелдер - бір-бірінен. Олар айыпталғанға бұйырып, құпталғаннан қайтарады және қолдарын жұмып алады / сараңдық етеді / . Олар Аллаһты ұмытты, сондықтан Ол да оларды ұмытты / тастады / . Анығында, мұнафиқтар - нағыз бұзықтар / бойсұнбаушылар |