Quran with Kirghiz translation - Surah Al-Ma’idah ayat 64 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[المَائدة: 64]
﴿وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه﴾ [المَائدة: 64]
Shams Al Din Hakimov Yahudiyler “Allaһtın kolu baylanuu” (bakıl, saraŋ) desti. Ozdorunun koldoru baylanıp kalsın! Jana suylogon sozdoru sebeptuu kargıs-naalatka kalıstı. Anday emes, Anın eki kolu teŋ acık jana Ozu kaalaganday jaksılık kılat. (O, Muhammad!) Saga Rabbiŋ tarabınan tusurulgon nerse (Kuraan, aga isenispegeni sebeptuu) alardan kopculugunun kunoolorun jana kaapırcılıgın koboytot. Biz alardın arasına tee Kıyamat kununo ceyin dusmancılık jana jek koruunu tusurduk. Kacan (musulmandarga karsı) sogus otun tutandırıssa, anı Allaһ ocurup turat. Alar jer betinde buzukuluk taratıp (kezip) jurusot. Allaһ buzukulardı suyboyt |
Shams Al Din Hakimov Yahudiyler “Allaһtın kolu baylanuu” (bakıl, saraŋ) deşti. Özdörünün koldoru baylanıp kalsın! Jana süylögön sözdörü sebeptüü kargış-naalatka kalıştı. Anday emes, Anın eki kolu teŋ açık jana Özü kaalaganday jakşılık kılat. (O, Muhammad!) Saga Rabbiŋ tarabınan tüşürülgön nerse (Kuraan, aga işenişpegeni sebeptüü) alardan köpçülügünün künöölörün jana kaapırçılıgın köböytöt. Biz alardın arasına tee Kıyamat kününö çeyin duşmançılık jana jek körüünü tüşürdük. Kaçan (musulmandarga karşı) soguş otun tutandırışsa, anı Allaһ öçürüp turat. Alar jer betinde buzukuluk taratıp (kezip) jürüşöt. Allaһ buzukulardı süyböyt |