×

그런후에도 서로 살생을 하 고 주거지로부터 추방을 하며 죄 악과 앙심을 조성하고 2:85 Korean translation

Quran infoKoreanSurah Al-Baqarah ⮕ (2:85) ayat 85 in Korean

2:85 Surah Al-Baqarah ayat 85 in Korean (الكورية)

Quran with Korean translation - Surah Al-Baqarah ayat 85 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿ثُمَّ أَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ تَقۡتُلُونَ أَنفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُونَ فَرِيقٗا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمۡ تَظَٰهَرُونَ عَلَيۡهِم بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَإِن يَأۡتُوكُمۡ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡكُمۡ إِخۡرَاجُهُمۡۚ أَفَتُؤۡمِنُونَ بِبَعۡضِ ٱلۡكِتَٰبِ وَتَكۡفُرُونَ بِبَعۡضٖۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفۡعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ إِلَّا خِزۡيٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلۡعَذَابِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 85]

그런후에도 서로 살생을 하 고 주거지로부터 추방을 하며 죄 악과 앙심을 조성하고 포로가 될 때는 보석금을 갈취하도다 실로 그들을 추방하는 것은 불법이며 성서의 일부만 믿고 일부를 불신 하는 자 그들을 위한 현세의 보 상은 무엇이겠느뇨 실로 이생에서 치욕이 있을 뿐이며 심판의 날 엄 한 응벌이 있을 것이라 실로 하나 님께서는 너회가 행하는 모든 것 을 알고 계심이라

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم أنتم هؤلاء تقتلون أنفسكم وتخرجون فريقا منكم من ديارهم تظاهرون عليهم, باللغة الكورية

﴿ثم أنتم هؤلاء تقتلون أنفسكم وتخرجون فريقا منكم من ديارهم تظاهرون عليهم﴾ [البَقَرَة: 85]

Hamid Choi
geu hu geudaedeul-eun sillo geudaedeul (seolo)leul salhaehayeoss-eumyeo, joewa jeog-uilosseo geudaedeul jung-ui han muliege bullihan doum-eul jueo geudeul-eul jasin-ui geojujilobuteo chubanghayeossnola. geuligo geudeul-i geudaedeul-ege pololo ol ttaeneun momgabs-eul jueo geudeul-eul haebangsikina geudeul-eul chubangham-eun geudaedeul-ege geumjidoen geos-ieossnola. geudaedeul-eun seongseoui ilbuneun midgo ilbuneun bulsinhaneun geos-inga? geudaedeul jung ileohge haenghaneun jaga issdamyeon jeongnyeongko geuga bad-eul eungbeol-eun hyeonse salm-eseoui chiyog-ila. geuligo buhwal-ui nal geudeul-eun gajang hogdoghan beollo doedol-agage doel geos-ila. hananimkkeseoneun geudaedeul-i haenghaneun geos-e daehae moleusineun bun-i anila
Hamid Choi
그 후 그대들은 실로 그대들 (서로)를 살해하였으며, 죄와 적의로써 그대들 중의 한 무리에게 불리한 도움을 주어 그들을 자신의 거주지로부터 추방하였노라. 그리고 그들이 그대들에게 포로로 올 때는 몸값을 주어 그들을 해방시키나 그들을 추방함은 그대들에게 금지된 것이었노라. 그대들은 성서의 일부는 믿고 일부는 불신하는 것인가? 그대들 중 이렇게 행하는 자가 있다면 정녕코 그가 받을 응벌은 현세 삶에서의 치욕이라. 그리고 부활의 날 그들은 가장 혹독한 벌로 되돌아가게 될 것이라. 하나님께서는 그대들이 행하는 것에 대해 모르시는 분이 아니라
Korean
geuleonhuedo seolo salsaeng-eul ha go jugeojilobuteo chubang-eul hamyeo joe aggwa angsim-eul joseonghago pologa doel ttaeneun boseoggeum-eul galchwihadoda sillo geudeul-eul chubanghaneun geos-eun bulbeob-imyeo seongseoui ilbuman midgo ilbuleul bulsin haneun ja geudeul-eul wihan hyeonse-ui bo sang-eun mueos-igessneunyo sillo isaeng-eseo chiyog-i iss-eul ppun-imyeo simpan-ui nal eom han eungbeol-i iss-eul geos-ila sillo hana nimkkeseoneun neohoega haenghaneun modeun geos eul algo gyesim-ila
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek