Quran with Macedonian translation - Surah Ar-Rum ayat 24 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الرُّوم: 24]
﴿ومن آياته يريكم البرق خوفا وطمعا وينـزل من السماء ماء فيحيي به﴾ [الرُّوم: 24]
Sheikh Hassan Gilo A od znamenijata negovi si toa sto On vi ja pokazuva molnjata za da se uplasite i da se nadevate, i On od nebesata vi spusta voda, pa so nea ja ozivuva zemjata po mrtviloto nejzino. Vo toa, navistina, ima znamenija za lugeto koi sfakaat |
Sheikh Hassan Gilo A od znamenijata negovi si toa što On vi ja pokažuva molnjata za da se uplašite i da se nadevate, i On od nebesata vi spušta voda, pa so nea ja oživuva zemjata po mrtviloto nejzino. Vo toa, navistina, ima znamenija za luǵeto koi sfaḱaat |
Sheikh Hassan Gilo А од знаменијата негови си тоа што Он ви ја покажува молњата за да се уплашите и да се надевате, и Он од небесата ви спушта вода, па со неа ја оживува земјата по мртвилото нејзино. Во тоа, навистина, има знаменија за луѓето кои сфаќаат |