×

Dintre semnele Sale: El va arata fulgerul, teama si ravna. El trimite 30:24 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ar-Rum ⮕ (30:24) ayat 24 in Russian

30:24 Surah Ar-Rum ayat 24 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ar-Rum ayat 24 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الرُّوم: 24]

Dintre semnele Sale: El va arata fulgerul, teama si ravna. El trimite din cer apa cu care invie pamantul dupa moarte. Intru aceasta sunt semne pentru poporul ce pricepe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آياته يريكم البرق خوفا وطمعا وينـزل من السماء ماء فيحيي به, باللغة الروسية

﴿ومن آياته يريكم البرق خوفا وطمعا وينـزل من السماء ماء فيحيي به﴾ [الرُّوم: 24]

Abu Adel
И из Его знамений (указывающих на Его могущество) (то, что) Он показывает вам молнию (и вы видите его) испытывая страх (что может поразить ее удар) и надеясь (что прольется дождь); и ниспосылает Он с неба воду [дождь] и затем оживляет ею [водой] землю (выводя растения) после ее безжизненности. Поистине, в этом, однозначно (содержатся) знамения для людей, которые разумеют
Elmir Kuliev
Sredi Yego znameniy - to, chto On pokazyvayet vam molniyu, chtoby vyzvat' u vas strakh i nadezhdu, a takzhe nisposylayet s neba vodu i ozhivlyayet yeyu zemlyu posle yeye smerti. Voistinu, v etom - znameniya dlya lyudey razumeyushchikh
Elmir Kuliev
Среди Его знамений - то, что Он показывает вам молнию, чтобы вызвать у вас страх и надежду, а также ниспосылает с неба воду и оживляет ею землю после ее смерти. Воистину, в этом - знамения для людей разумеющих
Gordy Semyonovich Sablukov
Odno iz znameniy Yego yest' to, chto On bleskom molnii proizvodit v vas to strakh, to nadezhdu; nizvodit s neba vodu i ozhivlyayet yeyu zemlyu posle yeye omertveniya. V etom znameniye dlya lyudey rassuzhdayushchikh
Gordy Semyonovich Sablukov
Одно из знамений Его есть то, что Он блеском молнии производит в вас то страх, то надежду; низводит с неба воду и оживляет ею землю после ее омертвения. В этом знамение для людей рассуждающих
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Iz Yego znameniy - On pokazyvayet vam molniyu na strakh i nadezhdu; i nisposylayet s neba vodu i ozhivlyayet yeyu zemlyu posle yeye smerti. Poistine, v etom - znameniye dlya lyudey, kotoryye razumny
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Из Его знамений - Он показывает вам молнию на страх и надежду; и ниспосылает с неба воду и оживляет ею землю после ее смерти. Поистине, в этом - знамение для людей, которые разумны
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek