Quran with Macedonian translation - Surah An-Nisa’ ayat 162 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿لَّٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 162]
﴿لكن الراسخون في العلم منهم والمؤمنون يؤمنون بما أنـزل إليك وما أنـزل﴾ [النِّسَاء: 162]
Sheikh Hassan Gilo No, onie koi se nurnaa vo znaenje od niv, I vernicite... veruvaat vo ona sto e objaveno do tebe i vo ona sto e objaveno pred tebe... I onie koi izvrsuvaat namaz, i koi davaat zekat, i koi veruvaat vo Allah i vo Denot suden. Nie ke im dademe nagrada golema |
Sheikh Hassan Gilo No, onie koi se nurnaa vo znaenje od niv, I vernicite... veruvaat vo ona što e objaveno do tebe i vo ona što e objaveno pred tebe... I onie koi izvršuvaat namaz, i koi davaat zekat, i koi veruvaat vo Allah i vo Denot suden. Nie ḱe im dademe nagrada golema |
Sheikh Hassan Gilo Но, оние кои се нурнаа во знаење од нив, И верниците... веруваат во она што е објавено до тебе и во она што е објавено пред тебе... И оние кои извршуваат намаз, и кои даваат зекат, и кои веруваат во Аллах и во Денот суден. Ние ќе им дадеме награда голема |