×

എന്നാല്‍ അവര്‍ പിന്തിരിഞ്ഞ് കളഞ്ഞു. അപ്പോള്‍ അണക്കെട്ടില്‍ നിന്നുള്ള ജലപ്രവാഹത്തെ അവരുടെ നേരെ നാം അയച്ചു. 34:16 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Saba’ ⮕ (34:16) ayat 16 in Malayalam

34:16 Surah Saba’ ayat 16 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Saba’ ayat 16 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطٖ وَأَثۡلٖ وَشَيۡءٖ مِّن سِدۡرٖ قَلِيلٖ ﴾
[سَبإ: 16]

എന്നാല്‍ അവര്‍ പിന്തിരിഞ്ഞ് കളഞ്ഞു. അപ്പോള്‍ അണക്കെട്ടില്‍ നിന്നുള്ള ജലപ്രവാഹത്തെ അവരുടെ നേരെ നാം അയച്ചു. അവരുടെ ആ രണ്ട് തോട്ടങ്ങള്‍ക്ക് പകരം കയ്പുള്ള കായ്കനികളും കാറ്റാടി മരവും, അല്‍പം ചില വാകമരങ്ങളും ഉള്ള രണ്ട് തോട്ടങ്ങള്‍ നാം അവര്‍ക്ക് നല്‍കുകയും ചെയ്തു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأعرضوا فأرسلنا عليهم سيل العرم وبدلناهم بجنتيهم جنتين ذواتي أكل خمط وأثل, باللغة المالايا

﴿فأعرضوا فأرسلنا عليهم سيل العرم وبدلناهم بجنتيهم جنتين ذواتي أكل خمط وأثل﴾ [سَبإ: 16]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennal avar pintirinn kalannu. appeal anakkettil ninnulla jalapravahatte avarute nere nam ayaccu. avarute a rant teattannalkk pakaram kaypulla kaykanikalum karrati maravum, alpam cila vakamarannalum ulla rant teattannal nam avarkk nalkukayum ceytu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennāl avar pintiriññ kaḷaññu. appēāḷ aṇakkeṭṭil ninnuḷḷa jalapravāhatte avaruṭe nēre nāṁ ayaccu. avaruṭe ā raṇṭ tēāṭṭaṅṅaḷkk pakaraṁ kaypuḷḷa kāykanikaḷuṁ kāṟṟāṭi maravuṁ, alpaṁ cila vākamaraṅṅaḷuṁ uḷḷa raṇṭ tēāṭṭaṅṅaḷ nāṁ avarkk nalkukayuṁ ceytu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennal avar pintirinn kalannu. appeal anakkettil ninnulla jalapravahatte avarute nere nam ayaccu. avarute a rant teattannalkk pakaram kaypulla kaykanikalum karrati maravum, alpam cila vakamarannalum ulla rant teattannal nam avarkk nalkukayum ceytu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennāl avar pintiriññ kaḷaññu. appēāḷ aṇakkeṭṭil ninnuḷḷa jalapravāhatte avaruṭe nēre nāṁ ayaccu. avaruṭe ā raṇṭ tēāṭṭaṅṅaḷkk pakaraṁ kaypuḷḷa kāykanikaḷuṁ kāṟṟāṭi maravuṁ, alpaṁ cila vākamaraṅṅaḷuṁ uḷḷa raṇṭ tēāṭṭaṅṅaḷ nāṁ avarkk nalkukayuṁ ceytu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
എന്നാല്‍ അവര്‍ പിന്തിരിഞ്ഞ് കളഞ്ഞു. അപ്പോള്‍ അണക്കെട്ടില്‍ നിന്നുള്ള ജലപ്രവാഹത്തെ അവരുടെ നേരെ നാം അയച്ചു. അവരുടെ ആ രണ്ട് തോട്ടങ്ങള്‍ക്ക് പകരം കയ്പുള്ള കായ്കനികളും കാറ്റാടി മരവും, അല്‍പം ചില വാകമരങ്ങളും ഉള്ള രണ്ട് തോട്ടങ്ങള്‍ നാം അവര്‍ക്ക് നല്‍കുകയും ചെയ്തു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ennal avar pintirinnukalannu. avasanam avarute nere nam anakkettil ninnulla anamuriyatta jalapravahamayaccu. avarute a rantu teattannalum nasiccu. pakaram nam vere rantu teattannal nalki. ava kayppurra kanikalum karrati marannalum etanum ilanta marannalum matramullatayirunnu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ennāl avar pintiriññukaḷaññu. avasānaṁ avaruṭe nēre nāṁ aṇakkeṭṭil ninnuḷḷa aṇamuṟiyātta jalapravāhamayaccu. avaruṭe ā raṇṭu tēāṭṭaṅṅaḷuṁ naśiccu. pakaraṁ nāṁ vēṟe raṇṭu tēāṭṭaṅṅaḷ nalki. ava kayppuṟṟa kanikaḷuṁ kāṟṟāṭi maraṅṅaḷuṁ ētānuṁ ilanta maraṅṅaḷuṁ mātramuḷḷatāyirunnu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
എന്നാല്‍ അവര്‍ പിന്തിരിഞ്ഞുകളഞ്ഞു. അവസാനം അവരുടെ നേരെ നാം അണക്കെട്ടില്‍ നിന്നുള്ള അണമുറിയാത്ത ജലപ്രവാഹമയച്ചു. അവരുടെ ആ രണ്ടു തോട്ടങ്ങളും നശിച്ചു. പകരം നാം വേറെ രണ്ടു തോട്ടങ്ങള്‍ നല്‍കി. അവ കയ്പ്പുറ്റ കനികളും കാറ്റാടി മരങ്ങളും ഏതാനും ഇലന്ത മരങ്ങളും മാത്രമുള്ളതായിരുന്നു
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek