Quran with French translation - Surah Saba’ ayat 16 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطٖ وَأَثۡلٖ وَشَيۡءٖ مِّن سِدۡرٖ قَلِيلٖ ﴾
[سَبإ: 16]
﴿فأعرضوا فأرسلنا عليهم سيل العرم وبدلناهم بجنتيهم جنتين ذواتي أكل خمط وأثل﴾ [سَبإ: 16]
Islamic Foundation Mais ils se detournerent. Alors Nous leur envoyames les flots impetueux du Barrage, et Nous substituames a leurs jardins deux autres aux fruits amers, des tamaris et quelques rares jujubiers |
Islamic Foundation Mais ils se détournèrent. Alors Nous leur envoyâmes les flots impétueux du Barrage, et Nous substituâmes à leurs jardins deux autres aux fruits amers, des tamaris et quelques rares jujubiers |
Muhammad Hameedullah Mais ils se detournerent. Nous dechainames contre eux l’inondation du Barrage, et leur changeames leurs deux jardins en deux jardins aux fruits amers, tamaris et quelques jujubiers |
Muhammad Hamidullah Mais ils se detournerent. Nous dechainames contre eux l'inondation du Barrage, et leur changeames leurs deux jardins en deux jardins aux fruits amers, tamaris et quelques jujubiers |
Muhammad Hamidullah Mais ils se détournèrent. Nous déchaînâmes contre eux l'inondation du Barrage, et leur changeâmes leurs deux jardins en deux jardins aux fruits amers, tamaris et quelques jujubiers |
Rashid Maash Mais pour prix de leur ingratitude, Nous avons laisse se deverser sur eux les flots de la digue rompue, transformant leurs champs en deux terres n’offrant plus que des arbres aux fruits amers, des tamaris et de rares jujubiers |
Rashid Maash Mais pour prix de leur ingratitude, Nous avons laissé se déverser sur eux les flots de la digue rompue, transformant leurs champs en deux terres n’offrant plus que des arbres aux fruits amers, des tamaris et de rares jujubiers |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais ils se detournerent de Nous. Nous fimes alors deborder sur eux le torrent d’al- `Arim et Nous substituames a leurs deux jardins, deux autres jardins qui ne produisaient plus que des fruits amers, des tamaris et quelques rares jujubiers |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais ils se détournèrent de Nous. Nous fîmes alors déborder sur eux le torrent d’al- `Arim et Nous substituâmes à leurs deux jardins, deux autres jardins qui ne produisaient plus que des fruits amers, des tamaris et quelques rares jujubiers |