Quran with Malayalam translation - Surah As-saffat ayat 85 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ ﴾
[الصَّافَات: 85]
﴿إذ قال لأبيه وقومه ماذا تعبدون﴾ [الصَّافَات: 85]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tanre pitavineatum janatayeatum addeham iprakaram paranna sandarbham: enteannineyan ninnal aradhikkunnat |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tanṟe pitāvinēāṭuṁ janatayēāṭuṁ addēhaṁ iprakāraṁ paṟañña sandarbhaṁ: enteānnineyāṇ niṅṅaḷ ārādhikkunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tanre pitavineatum janatayeatum addeham iprakaram paranna sandarbham: enteannineyan ninnal aradhikkunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tanṟe pitāvinēāṭuṁ janatayēāṭuṁ addēhaṁ iprakāraṁ paṟañña sandarbhaṁ: enteānnineyāṇ niṅṅaḷ ārādhikkunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തന്റെ പിതാവിനോടും ജനതയോടും അദ്ദേഹം ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞ സന്ദര്ഭം: എന്തൊന്നിനെയാണ് നിങ്ങള് ആരാധിക്കുന്നത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor addeham tanre pitavineatum janatayeatum ceadiccu: "ninnal entineyan pujiccukeantirikkunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor addēhaṁ tanṟe pitāvinēāṭuṁ janatayēāṭuṁ cēādiccu: "niṅṅaḷ entineyāṇ pūjiccukeāṇṭirikkunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അദ്ദേഹം തന്റെ പിതാവിനോടും ജനതയോടും ചോദിച്ചു: "നിങ്ങള് എന്തിനെയാണ് പൂജിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് |