Quran with Malayalam translation - Surah sad ayat 66 - صٓ - Page - Juz 23
﴿رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّٰرُ ﴾
[صٓ: 66]
﴿رب السموات والأرض وما بينهما العزيز الغفار﴾ [صٓ: 66]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akasannaluteyum bhumiyuteyum avaykkitayilullatinreyum raksitavum pratapasaliyum ere pearukkunnavanumatre avan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ avaykkiṭayiluḷḷatinṟeyuṁ rakṣitāvuṁ pratāpaśāliyuṁ ēṟe peāṟukkunnavanumatre avan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akasannaluteyum bhumiyuteyum avaykkitayilullatinreyum raksitavum pratapasaliyum ere pearukkunnavanumatre avan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ avaykkiṭayiluḷḷatinṟeyuṁ rakṣitāvuṁ pratāpaśāliyuṁ ēṟe peāṟukkunnavanumatre avan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും അവയ്ക്കിടയിലുള്ളതിന്റെയും രക്ഷിതാവും പ്രതാപശാലിയും ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനുമത്രെ അവന് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikaluteyum avaykkitayilullavayuteyum sanraksakanan. pratapiyan. ere pearukkunnavanum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷuṭeyuṁ avaykkiṭayiluḷḷavayuṭeyuṁ sanrakṣakanāṇ. pratāpiyāṇ. ēṟe peāṟukkunnavanuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളുടെയും അവയ്ക്കിടയിലുള്ളവയുടെയും സംരക്ഷകനാണ്. പ്രതാപിയാണ്. ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും |