Quran with Malayalam translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 89 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ ﴾
[الوَاقِعة: 89]
﴿فروح وريحان وجنة نعيم﴾ [الوَاقِعة: 89]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (avann) asvasavum visistamaya upajivanavum sukhanubhutiyute svargatteappum untayirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (avann) āśvāsavuṁ viśiṣṭamāya upajīvanavuṁ sukhānubhūtiyuṭe svargattēāppuṁ uṇṭāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (avann) asvasavum visistamaya upajivanavum sukhanubhutiyute svargatteappum untayirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (avann) āśvāsavuṁ viśiṣṭamāya upajīvanavuṁ sukhānubhūtiyuṭe svargattēāppuṁ uṇṭāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (അവന്ന്) ആശ്വാസവും വിശിഷ്ടമായ ഉപജീവനവും സുഖാനുഭൂതിയുടെ സ്വര്ഗത്തോപ്പും ഉണ്ടായിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avan avite asvasavum visista vibhavavum anugrhitamaya svargiyaramavumuntayirikkum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avan aviṭe āśvāsavuṁ viśiṣṭa vibhavavuṁ anugr̥hītamāya svargīyārāmavumuṇṭāyirikkuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവന് അവിടെ ആശ്വാസവും വിശിഷ്ട വിഭവവും അനുഗൃഹീതമായ സ്വര്ഗീയാരാമവുമുണ്ടായിരിക്കും |