Quran with Malayalam translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 9 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ ﴾
[الوَاقِعة: 9]
﴿وأصحاب المشأمة ما أصحاب المشأمة﴾ [الوَاقِعة: 9]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed marrearu vibhagam itatupaksakkar. entan i itatupaksakkarute avastha |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed maṟṟeāru vibhāgaṁ iṭatupakṣakkār. entāṇ ī iṭatupakṣakkāruṭe avastha |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor marrearu vibhagam itatupaksakkar. entan i itatupaksakkarute avastha |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor maṟṟeāru vibhāgaṁ iṭatupakṣakkār. entāṇ ī iṭatupakṣakkāruṭe avastha |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor മറ്റൊരു വിഭാഗം ഇടതുപക്ഷക്കാര്. എന്താണ് ഈ ഇടതുപക്ഷക്കാരുടെ അവസ്ഥ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor itatupaksakkar! havu! entayirikkum itatupaksattinre avastha |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor iṭatupakṣakkār! hāvū! entāyirikkuṁ iṭatupakṣattinṟe avastha |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇടതുപക്ഷക്കാര്! ഹാവൂ! എന്തായിരിക്കും ഇടതുപക്ഷത്തിന്റെ അവസ്ഥ |