Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anfal ayat 3 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾ 
[الأنفَال: 3]
﴿الذين يقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون﴾ [الأنفَال: 3]
| Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed namaskaram murapeale nirvahikkukayum nam nalkiyittullatil ninn celavalikkukayum ceyyunnavar | 
| Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed namaskāraṁ muṟapēāle nirvahikkukayuṁ nāṁ nalkiyiṭṭuḷḷatil ninn celavaḻikkukayuṁ ceyyunnavar | 
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor namaskaram murapeale nirvahikkukayum nam nalkiyittullatil ninn celavalikkukayum ceyyunnavar | 
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor namaskāraṁ muṟapēāle nirvahikkukayuṁ nāṁ nalkiyiṭṭuḷḷatil ninn celavaḻikkukayuṁ ceyyunnavar | 
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നമസ്കാരം മുറപോലെ നിര്വഹിക്കുകയും നാം നല്കിയിട്ടുള്ളതില് നിന്ന് ചെലവഴിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര് | 
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar namaskaram nisthayeate nirvhikkunnavaran. nam nalkisayatilniinn celavalikkunnavarum.  | 
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar namaskāraṁ niṣṭhayēāṭe nirvhikkunnavarāṇ. nāṁ nalkisayatilniinn celavaḻikkunnavaruṁ.  | 
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് നമസ്കാരം നിഷ്ഠയോടെ നിര്വ്ഹിക്കുന്നവരാണ്. നാം നല്കിസയതില്നിിന്ന് ചെലവഴിക്കുന്നവരും.  |