Quran with Malayalam translation - Surah At-Taubah ayat 93 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ وَهُمۡ أَغۡنِيَآءُۚ رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 93]
﴿إنما السبيل على الذين يستأذنونك وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف﴾ [التوبَة: 93]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aisvaryamullavarayirikke (olinnu nilkkan) ninneat sam'matam tetukayum, olinnirikkunna strikalute kuttattil ayirikkunnatil trpti atayukayum ceyta vibhagattinetiril matraman (kurram areapikkan) margamullat. avarute hrdayannalil allahu mudravekkukayum ceytirikkunnu. atinal avar (karyam) manas'silakkunnilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aiśvaryamuḷḷavarāyirikke (oḻiññu nilkkān) ninnēāṭ sam'mataṁ tēṭukayuṁ, oḻiññirikkunna strīkaḷuṭe kūṭṭattil āyirikkunnatil tr̥pti aṭayukayuṁ ceyta vibhāgattinetiril mātramāṇ (kuṟṟaṁ ārēāpikkān) mārgamuḷḷat. avaruṭe hr̥dayaṅṅaḷil allāhu mudravekkukayuṁ ceytirikkunnu. atināl avar (kāryaṁ) manas'silākkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aisvaryamullavarayirikke (olinnu nilkkan) ninneat sam'matam tetukayum, olinnirikkunna strikalute kuttattil ayirikkunnatil trpti atayukayum ceyta vibhagattinetiril matraman (kurram areapikkan) margamullat. avarute hrdayannalil allahu mudravekkukayum ceytirikkunnu. atinal avar (karyam) manas'silakkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aiśvaryamuḷḷavarāyirikke (oḻiññu nilkkān) ninnēāṭ sam'mataṁ tēṭukayuṁ, oḻiññirikkunna strīkaḷuṭe kūṭṭattil āyirikkunnatil tr̥pti aṭayukayuṁ ceyta vibhāgattinetiril mātramāṇ (kuṟṟaṁ ārēāpikkān) mārgamuḷḷat. avaruṭe hr̥dayaṅṅaḷil allāhu mudravekkukayuṁ ceytirikkunnu. atināl avar (kāryaṁ) manas'silākkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഐശ്വര്യമുള്ളവരായിരിക്കെ (ഒഴിഞ്ഞു നില്ക്കാന്) നിന്നോട് സമ്മതം തേടുകയും, ഒഴിഞ്ഞിരിക്കുന്ന സ്ത്രീകളുടെ കൂട്ടത്തില് ആയിരിക്കുന്നതില് തൃപ്തി അടയുകയും ചെയ്ത വിഭാഗത്തിനെതിരില് മാത്രമാണ് (കുറ്റം ആരോപിക്കാന്) മാര്ഗമുള്ളത്. അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില് അല്ലാഹു മുദ്രവെക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു. അതിനാല് അവര് (കാര്യം) മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sampannarayirunnittum yud'dhattil ninnealiyan ninneat anuvadam tetukayum pintirinnu ninnavareateappamakunnatil trptiyatayukayum ceytavare matrame kurrappetuttan valiyullu. allahu avarute manas'sukalkk mudraveccirikkunnu. atinal avar onnum ariyunnilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sampannarāyirunniṭṭuṁ yud'dhattil ninneāḻiyān ninnēāṭ anuvādaṁ tēṭukayuṁ pintiriññu ninnavarēāṭeāppamākunnatil tr̥ptiyaṭayukayuṁ ceytavare mātramē kuṟṟappeṭuttān vaḻiyuḷḷū. allāhu avaruṭe manas'sukaḷkk mudraveccirikkunnu. atināl avar onnuṁ aṟiyunnilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സമ്പന്നരായിരുന്നിട്ടും യുദ്ധത്തില് നിന്നൊഴിയാന് നിന്നോട് അനുവാദം തേടുകയും പിന്തിരിഞ്ഞു നിന്നവരോടൊപ്പമാകുന്നതില് തൃപ്തിയടയുകയും ചെയ്തവരെ മാത്രമേ കുറ്റപ്പെടുത്താന് വഴിയുള്ളൂ. അല്ലാഹു അവരുടെ മനസ്സുകള്ക്ക് മുദ്രവെച്ചിരിക്കുന്നു. അതിനാല് അവര് ഒന്നും അറിയുന്നില്ല. |