×

മറ്റൊരു വിഭാഗത്തിന്‍റെ മേലും കുറ്റമില്ല.(യുദ്ധത്തിനു പോകാന്‍) നീ അവര്‍ക്കു വാഹനം നല്‍കുന്നതിന് വേണ്ടി അവര്‍ നിന്‍റെ 9:92 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah At-Taubah ⮕ (9:92) ayat 92 in Malayalam

9:92 Surah At-Taubah ayat 92 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah At-Taubah ayat 92 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوۡكَ لِتَحۡمِلَهُمۡ قُلۡتَ لَآ أَجِدُ مَآ أَحۡمِلُكُمۡ عَلَيۡهِ تَوَلَّواْ وَّأَعۡيُنُهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُواْ مَا يُنفِقُونَ ﴾
[التوبَة: 92]

മറ്റൊരു വിഭാഗത്തിന്‍റെ മേലും കുറ്റമില്ല.(യുദ്ധത്തിനു പോകാന്‍) നീ അവര്‍ക്കു വാഹനം നല്‍കുന്നതിന് വേണ്ടി അവര്‍ നിന്‍റെ അടുത്ത് വന്നപ്പോള്‍ നീ പറഞ്ഞു: നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കാന്‍ യാതൊരു വാഹനവും ഞാന്‍ കണ്ടെത്തുന്നില്ല. അങ്ങനെ (യുദ്ധത്തിന് വേണ്ടി) ചെലവഴിക്കാന്‍ യാതൊന്നും കണ്ടെത്താത്തതിന്‍റെ പേരിലുള്ള ദുഃഖത്താല്‍ കണ്ണുകളില്‍ നിന്ന് കണ്ണുനീര്‍ ഒഴുകിക്കൊണ്ട് അവര്‍ തിരിച്ചുപോയി. (അങ്ങനെയുള്ള ഒരു വിഭാഗത്തിന്‍റെ മേല്‍)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت لا أجد ما أحملكم, باللغة المالايا

﴿ولا على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت لا أجد ما أحملكم﴾ [التوبَة: 92]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
marrearu vibhagattinre melum kurramilla.(yud'dhattinu peakan) ni avarkku vahanam nalkunnatin venti avar ninre atutt vannappeal ni parannu: ninnalkk nalkan yatearu vahanavum nan kantettunnilla. annane (yud'dhattin venti) celavalikkan yateannum kantettattatinre perilulla duhkhattal kannukalil ninn kannunir olukikkeant avar tiriccupeayi. (annaneyulla oru vibhagattinre mel)
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
maṟṟeāru vibhāgattinṟe mēluṁ kuṟṟamilla.(yud'dhattinu pēākān) nī avarkku vāhanaṁ nalkunnatin vēṇṭi avar ninṟe aṭutt vannappēāḷ nī paṟaññu: niṅṅaḷkk nalkān yāteāru vāhanavuṁ ñān kaṇṭettunnilla. aṅṅane (yud'dhattin vēṇṭi) celavaḻikkān yāteānnuṁ kaṇṭettāttatinṟe pēriluḷḷa duḥkhattāl kaṇṇukaḷil ninn kaṇṇunīr oḻukikkeāṇṭ avar tiriccupēāyi. (aṅṅaneyuḷḷa oru vibhāgattinṟe mēl)
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
marrearu vibhagattinre melum kurramilla.(yud'dhattinu peakan) ni avarkku vahanam nalkunnatin venti avar ninre atutt vannappeal ni parannu: ninnalkk nalkan yatearu vahanavum nan kantettunnilla. annane (yud'dhattin venti) celavalikkan yateannum kantettattatinre perilulla duhkhattal kannukalil ninn kannunir olukikkeant avar tiriccupeayi. (annaneyulla oru vibhagattinre mel)
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
maṟṟeāru vibhāgattinṟe mēluṁ kuṟṟamilla.(yud'dhattinu pēākān) nī avarkku vāhanaṁ nalkunnatin vēṇṭi avar ninṟe aṭutt vannappēāḷ nī paṟaññu: niṅṅaḷkk nalkān yāteāru vāhanavuṁ ñān kaṇṭettunnilla. aṅṅane (yud'dhattin vēṇṭi) celavaḻikkān yāteānnuṁ kaṇṭettāttatinṟe pēriluḷḷa duḥkhattāl kaṇṇukaḷil ninn kaṇṇunīr oḻukikkeāṇṭ avar tiriccupēāyi. (aṅṅaneyuḷḷa oru vibhāgattinṟe mēl)
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
മറ്റൊരു വിഭാഗത്തിന്‍റെ മേലും കുറ്റമില്ല.(യുദ്ധത്തിനു പോകാന്‍) നീ അവര്‍ക്കു വാഹനം നല്‍കുന്നതിന് വേണ്ടി അവര്‍ നിന്‍റെ അടുത്ത് വന്നപ്പോള്‍ നീ പറഞ്ഞു: നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്‍കാന്‍ യാതൊരു വാഹനവും ഞാന്‍ കണ്ടെത്തുന്നില്ല. അങ്ങനെ (യുദ്ധത്തിന് വേണ്ടി) ചെലവഴിക്കാന്‍ യാതൊന്നും കണ്ടെത്താത്തതിന്‍റെ പേരിലുള്ള ദുഃഖത്താല്‍ കണ്ണുകളില്‍ നിന്ന് കണ്ണുനീര്‍ ഒഴുകിക്കൊണ്ട് അവര്‍ തിരിച്ചുപോയി. (അങ്ങനെയുള്ള ഒരു വിഭാഗത്തിന്‍റെ മേല്‍)
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
marrearu vibhagam tannale vahanannalil keantupeakanamenna ‎apeksayumayi ninre atuttuvannu. ni avareatu parannu: ‎‎"ninnalkkuna nalkanan nan vahanameannum kanunnilla.” celavalikkan ‎onnum kantettattatinre tivraduhkhattal kannukalil ‎vellanniraccukeant avar matannippeayi. avarkkum kurrameannumilla. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
maṟṟeāru vibhāgaṁ taṅṅaḷe vāhanaṅṅaḷil keāṇṭupēākaṇamenna ‎apēkṣayumāyi ninṟe aṭuttuvannu. nī avarēāṭu paṟaññu: ‎‎"niṅṅaḷkkuna nalkānan ñān vāhanameānnuṁ kāṇunnilla.” celavaḻikkān ‎onnuṁ kaṇṭettāttatinṟe tīvraduḥkhattāl kaṇṇukaḷil ‎veḷḷanniṟaccukeāṇṭ avar maṭaṅṅippēāyi. avarkkuṁ kuṟṟameānnumilla. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
മറ്റൊരു വിഭാഗം തങ്ങളെ വാഹനങ്ങളില്‍ കൊണ്ടുപോകണമെന്ന ‎അപേക്ഷയുമായി നിന്റെ അടുത്തുവന്നു. നീ അവരോടു പറഞ്ഞു: ‎‎"നിങ്ങള്ക്കുന നല്കാനന്‍ ഞാന്‍ വാഹനമൊന്നും കാണുന്നില്ല.” ചെലവഴിക്കാന്‍ ‎ഒന്നും കണ്ടെത്താത്തതിന്റെ തീവ്രദുഃഖത്താല്‍ കണ്ണുകളില്‍ ‎വെള്ളംനിറച്ചുകൊണ്ട് അവര്‍ മടങ്ങിപ്പോയി. അവര്ക്കും കുറ്റമൊന്നുമില്ല. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek