×

६४. आणि यहूदी म्हणाले, अल्लाहचा हात बांधलेला आहे, (उलट) त्यांचेच हात बांधलेले 5:64 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:64) ayat 64 in Marathi

5:64 Surah Al-Ma’idah ayat 64 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 64 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[المَائدة: 64]

६४. आणि यहूदी म्हणाले, अल्लाहचा हात बांधलेला आहे, (उलट) त्यांचेच हात बांधलेले आहेत आणि त्यांच्या या कथनामुळे त्यांचा धिःक्कार केला गेला. किंबहुना अल्लाहचे दोन्ही हात खुले आहेत. ज्याप्रकारे इच्छितो, खर्च करतो, आणि जे काही तुमच्याकडे, तुमच्या पालनकर्त्यातर्फे उतरविले गेले आहे, ते त्यांच्यापैकी बहुतेकांच्या विद्रोह आणि इन्कारात वाढकरते, आणि आम्ही त्यांच्यात आपसात कयामतापर्यंत शत्रूता आणि द्वेष मत्सर पेरले आहे. ते जेव्हा जेव्हा युद्धाची आग भडकवू इच्छितात, अल्लाह तिला विझवितो. हे जमिनीवर दहशत आणि उत्पाद माजवित फिरतात आणि अल्लाह अशा विध्वंस करणाऱ्यांशी प्रेम राखत नाही

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه, باللغة الماراثية

﴿وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه﴾ [المَائدة: 64]

Muhammad Shafi I Ansari
Ani yahudi mhanale, allahaca hata bandhalela ahe, (ulata) tyanceca hata bandhalele aheta ani tyancya ya kathanamule tyanca dhihkkara kela gela. Kimbahuna allahace donhi hata khule aheta. Jyaprakare icchito, kharca karato, ani je kahi tumacyakade, tumacya palanakartyatarphe utaravile gele ahe, te tyancyapaiki bahutekancya vidroha ani inkarata vadhakarate, ani amhi tyancyata apasata kayamataparyanta satruta ani dvesa matsara perale ahe. Te jevha jevha yud'dhaci aga bhadakavu icchitata, allaha tila vijhavito. He jaminivara dahasata ani utpada majavita phiratata ani allaha asa vidhvansa karanaryansi prema rakhata nahi
Muhammad Shafi I Ansari
Āṇi yahūdī mhaṇālē, allāhacā hāta bāndhalēlā āhē, (ulaṭa) tyān̄cēca hāta bāndhalēlē āhēta āṇi tyān̄cyā yā kathanāmuḷē tyān̄cā dhiḥkkāra kēlā gēlā. Kimbahunā allāhacē dōnhī hāta khulē āhēta. Jyāprakārē icchitō, kharca karatō, āṇi jē kāhī tumacyākaḍē, tumacyā pālanakartyātarphē utaravilē gēlē āhē, tē tyān̄cyāpaikī bahutēkān̄cyā vidrōha āṇi inkārāta vāḍhakaratē, āṇi āmhī tyān̄cyāta āpasāta kayāmatāparyanta śatrūtā āṇi dvēṣa matsara pēralē āhē. Tē jēvhā jēvhā yud'dhācī āga bhaḍakavū icchitāta, allāha tilā vijhavitō. Hē jaminīvara dahaśata āṇi utpāda mājavita phiratāta āṇi allāha aśā vidhvansa karaṇāṟyānśī prēma rākhata nāhī
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek