×

हे मोमिनहरू ! तिमीमध्येका तिम्रा दास, दासीहरू र नाबालकहरूको लागि आवश्यक छ 24:58 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah An-Nur ⮕ (24:58) ayat 58 in Nepali

24:58 Surah An-Nur ayat 58 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah An-Nur ayat 58 - النور - Page - Juz 18

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٖۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتٖ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[النور: 58]

हे मोमिनहरू ! तिमीमध्येका तिम्रा दास, दासीहरू र नाबालकहरूको लागि आवश्यक छ कि तीन समयहरूमा तिमीसित अनुमति लिइहालुन् प्रभातकालिन नमाजे फज्रभन्दा अगाडि, र जब दिउँसो तिमीले आरामको निम्ति आफ्ना लुगाहरू फुकाइदिन्छौ, र (तेस्रो) इशाको नमाज पश्चात । (यी) तीन समय तिम्रो एकान्त र पर्दाका हुन् । यी समय बाहेक (अन्य समयहरूमा) न तिमीमाथि कुनै दोष छ र न उनीहरू माथि । जुन कि (कामको लागि) एक अर्काको पासमा आइरहन्छौ । यसप्रकार अल्लाहले आफ्नो आयतहरूलाई स्पष्टरूपले वर्णन गर्दछ र अल्लाह राम्ररी जान्नेवाला, सूक्ष्मदर्शी छ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم, باللغة النيبالية

﴿ياأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم﴾ [النور: 58]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
He mominaharu! Timimadhyeka timra dasa, dasiharu ra nabalakaharuko lagi avasyaka cha ki tina samayaharuma timisita anumati li'ihalun prabhatakalina namaje phajrabhanda agadi, ra jaba di'umso timile aramako nimti aphna lugaharu phuka'idinchau, ra (tesro) isako namaja pascata. (Yi) tina samaya timro ekanta ra pardaka hun. Yi samaya baheka (an'ya samayaharuma) na timimathi kunai dosa cha ra na uniharu mathi. Juna ki (kamako lagi) eka arkako pasama a'irahanchau. Yasaprakara allahale aphno ayataharula'i spastarupale varnana gardacha ra allaha ramrari jannevala, suksmadarsi cha
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Hē mōminaharū! Timīmadhyēkā timrā dāsa, dāsīharū ra nābālakaharūkō lāgi āvaśyaka cha ki tīna samayaharūmā timīsita anumati li'ihālun prabhātakālina namājē phajrabhandā agāḍi, ra jaba di'um̐sō timīlē ārāmakō nimti āphnā lugāharū phukā'idinchau, ra (tēsrō) iśākō namāja paścāta. (Yī) tīna samaya timrō ēkānta ra pardākā hun. Yī samaya bāhēka (an'ya samayaharūmā) na timīmāthi kunai dōṣa cha ra na unīharū māthi. Juna ki (kāmakō lāgi) ēka arkākō pāsamā ā'irahanchau. Yasaprakāra allāhalē āphnō āyataharūlā'ī spaṣṭarūpalē varṇana gardacha ra allāha rāmrarī jānnēvālā, sūkṣmadarśī cha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek