Quran with Panjabi translation - Surah Al-Baqarah ayat 266 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿أَيَوَدُّ أَحَدُكُمۡ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَابٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلۡكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٞ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعۡصَارٞ فِيهِ نَارٞ فَٱحۡتَرَقَتۡۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 266]
﴿أيود أحدكم أن تكون له جنة من نخيل وأعناب تجري من تحتها﴾ [البَقَرَة: 266]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Ki tuhade vicom ko'i iha pasada karada hai ki usa de kola khazuram ate aguram da ika baga hove, usa de thale nahiram vaga rahi'a hona. Usa vicom' unham la'i hara prakara de fala hona. Ate uha budha ho ja'e usa de bace vi hale kamazora hona. Udom usa baga upara ika varola a'e jisa vica aga hove. Phira uha baga sara ja'e. Alaha isa tar'ham tuhade la'i khaul'ha ke nisani'am bi'ana karada hai “tam jo tusim citana karo |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Kī tuhāḍē vicōṁ kō'ī iha pasada karadā hai ki usa dē kōla khazūrāṁ atē agūrāṁ dā ika bāġa hōvē, usa dē thalē nahirāṁ vaga rahī'ā hōṇa. Usa vicōṁ' unhāṁ la'ī hara prakāra dē fala hōṇa. Atē uha buḍhā hō jā'ē usa dē bacē vī hālē kamazōra hōṇa. Udōṁ usa bāġa upara ika varōlā ā'ē jisa vica aga hōvē. Phira uha bāġa saṛa jā'ē. Alāha isa tar'hāṁ tuhāḍē la'ī khaul'ha kē niśānī'āṁ bi'āna karadā hai “tāṁ jō tusīṁ citana karō |