Quran with Panjabi translation - Surah Az-Zumar ayat 23 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبٗا مُّتَشَٰبِهٗا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ ﴾
[الزُّمَر: 23]
﴿الله نـزل أحسن الحديث كتابا متشابها مثاني تقشعر منه جلود الذين يخشون﴾ [الزُّمَر: 23]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Alaha ne utama bani utari hai. Ika ajihi kitaba apisa vica miladi juladi bara-bara duhara'i ho'i. Isa nala unham lokam de lu kadhe khare ho jande hana jihare apane raba tom darana vale hana. 'Phira unham de sarira ate unham de dila komala ho ke alaha di yada te kendarita ho jande hana. Iha alaha da maraga darasana hai isa nala uha raha dikha'unda hai, usa nu jisa nu uha cahuda hai ate alaha jisa nu kurahe pa deve tam usa da ko'i raha dasera nahim |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Alāha nē utama bāṇī utārī hai. Ika ajihī kitāba āpisa vica miladī juladī bāra-bāra duharā'ī hō'ī. Isa nāla unhāṁ lōkāṁ dē lū kaḍhē khaṛē hō jāndē hana jihaṛē āpaṇē raba tōṁ ḍarana vālē hana. 'Phira unhāṁ dē sarīra atē unhāṁ dē dila kōmala hō kē alāha dī yāda tē kēndarita hō jāndē hana. Iha alāha dā māraga daraśana hai isa nāla uha rāha dikhā'undā hai, usa nū jisa nū uha cāhudā hai atē alāha jisa nū kurāhē pā dēvē tāṁ usa dā kō'ī rāha dasērā nahīṁ |