×

আল্লাহ নাযিল করেছেন উত্তম বাণী সম্বলিত কিতাব যা সুসামঞ্জস্য [১] এবং যা 39:23 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Az-Zumar ⮕ (39:23) ayat 23 in Bangla

39:23 Surah Az-Zumar ayat 23 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Az-Zumar ayat 23 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبٗا مُّتَشَٰبِهٗا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ ﴾
[الزُّمَر: 23]

আল্লাহ নাযিল করেছেন উত্তম বাণী সম্বলিত কিতাব যা সুসামঞ্জস্য [১] এবং যা পুনঃ পুনঃ আবৃত্তি করা হয়। এতে যারা তাদের রবকে ভয় করে, তাদের শরীর শিউরে ওঠে, তারপর তাদের দেহমন বিনম্র হয়ে আল্লাহর স্মরণে ঝুঁকে পড়ে। এটাই আল্লাহর হিদায়াত, তিনি তা দ্বারা যাকে ইচ্ছে হিদায়াত করেন। আল্লাহ যাকে বিভ্রান্ত করেন তার কোনো হেদায়াতকারী নেই।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله نـزل أحسن الحديث كتابا متشابها مثاني تقشعر منه جلود الذين يخشون, باللغة البنغالية

﴿الله نـزل أحسن الحديث كتابا متشابها مثاني تقشعر منه جلود الذين يخشون﴾ [الزُّمَر: 23]

Abu Bakr Zakaria
Allaha nayila karechena uttama bani sambalita kitaba ya susamanjasya [1] ebam ya punah punah abrtti kara haya. Ete yara tadera rabake bhaya kare, tadera sarira si'ure othe, tarapara tadera dehamana binamra haye allahara smarane jhumke pare. Eta'i allahara hidayata, tini ta dbara yake icche hidayata karena. Allaha yake bibhranta karena tara kono hedayatakari ne'i
Abu Bakr Zakaria
Āllāha nāyila karēchēna uttama bāṇī sambalita kitāba yā susāmañjasya [1] ēbaṁ yā punaḥ punaḥ ābr̥tti karā haẏa. Ētē yārā tādēra rabakē bhaẏa karē, tādēra śarīra śi'urē ōṭhē, tārapara tādēra dēhamana binamra haẏē āllāhara smaraṇē jhum̐kē paṛē. Ēṭā'i āllāhara hidāẏāta, tini tā dbārā yākē icchē hidāẏāta karēna. Āllāha yākē bibhrānta karēna tāra kōnō hēdāẏātakārī nē'i
Muhiuddin Khan
আল্লাহ উত্তম বাণী তথা কিতাব নাযিল করেছেন, যা সামঞ্জস্যপূর্ণ, পূনঃ পূনঃ পঠিত। এতে তাদের লোম কাঁটা দিয়ে উঠে চামড়ার উপর, যারা তাদের পালনকর্তাকে ভয় করে, এরপর তাদের চামড়া ও অন্তর আল্লাহর স্মরণে বিনম্র হয়। এটাই আল্লাহর পথ নির্দেশ, এর মাধ্যমে আল্লাহ যাকে ইচ্ছা পথ প্রদর্শন করেন। আর আল্লাহ যাকে গোমরাহ করেন, তার কোন পথপ্রদর্শক নেই।
Muhiuddin Khan
Allaha uttama bani tatha kitaba nayila karechena, ya samanjasyapurna, punah punah pathita. Ete tadera loma kamta diye uthe camarara upara, yara tadera palanakartake bhaya kare, erapara tadera camara o antara allahara smarane binamra haya. Eta'i allahara patha nirdesa, era madhyame allaha yake iccha patha pradarsana karena. Ara allaha yake gomaraha karena, tara kona pathapradarsaka ne'i.
Muhiuddin Khan
Āllāha uttama bāṇī tathā kitāba nāyila karēchēna, yā sāmañjasyapūrṇa, pūnaḥ pūnaḥ paṭhita. Ētē tādēra lōma kām̐ṭā diẏē uṭhē cāmaṛāra upara, yārā tādēra pālanakartākē bhaẏa karē, ērapara tādēra cāmaṛā ō antara āllāhara smaraṇē binamra haẏa. Ēṭā'i āllāhara patha nirdēśa, ēra mādhyamē āllāha yākē icchā patha pradarśana karēna. Āra āllāha yākē gōmarāha karēna, tāra kōna pathapradarśaka nē'i.
Zohurul Hoque
আল্লাহ্ অবতারণ করেছেন শ্রেষ্ঠ বিবৃতি -- একখানা গ্রন্থ, সুবিন্যস্ত, পুনরাবৃত্তিময়, এতে যারা তাদের প্রভুকে ভয় করে তাদের চামড়া শিউরে ওঠে, তারপর তাদের ছাল ও তাদের দিল নরম হয় আল্লাহ্‌র স্মরণে। এটিই আল্লাহ্‌র পথ-নির্দেশ, এর দ্বারা তিনি পথ দেখিয়ে থাকেন যাকে তিনি ইচ্ছা করেন। যাকে আল্লাহ্ পথভ্রষ্ট হতে দেন, তার জন্য তবে হেদায়তকারীদের কেউ নেই।
Zohurul Hoque
Allah abatarana karechena srestha bibrti -- ekakhana grantha, subin'yasta, punarabrttimaya, ete yara tadera prabhuke bhaya kare tadera camara si'ure othe, tarapara tadera chala o tadera dila narama haya allah‌ra smarane. Eti'i allah‌ra patha-nirdesa, era dbara tini patha dekhiye thakena yake tini iccha karena. Yake allah pathabhrasta hate dena, tara jan'ya tabe hedayatakaridera ke'u ne'i.
Zohurul Hoque
Āllāh abatāraṇa karēchēna śrēṣṭha bibr̥ti -- ēkakhānā grantha, subin'yasta, punarābr̥ttimaẏa, ētē yārā tādēra prabhukē bhaẏa karē tādēra cāmaṛā śi'urē ōṭhē, tārapara tādēra chāla ō tādēra dila narama haẏa āllāh‌ra smaraṇē. Ēṭi'i āllāh‌ra patha-nirdēśa, ēra dbārā tini patha dēkhiẏē thākēna yākē tini icchā karēna. Yākē āllāh pathabhraṣṭa hatē dēna, tāra jan'ya tabē hēdāẏatakārīdēra kē'u nē'i.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek