×

تنها و تنها کسانی (بر زبان خدا) دروغ می‌بندند که به آیات 16:105 Persian translation

Quran infoPersianSurah An-Nahl ⮕ (16:105) ayat 105 in Persian

16:105 Surah An-Nahl ayat 105 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah An-Nahl ayat 105 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِنَّمَا يَفۡتَرِي ٱلۡكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ ﴾
[النَّحل: 105]

تنها و تنها کسانی (بر زبان خدا) دروغ می‌بندند که به آیات خدا ایمان نداشته باشند. و در حقیقت آنان دروغگویان واقعی هستند (نه محمّد امین. چرا که چنین کسانی از خدا و مجازات او باکی ندارند و هر وقت مصلحت بدانند، بر زبان دروغ می‌رانند)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما يفتري الكذب الذين لا يؤمنون بآيات الله وأولئك هم الكاذبون, باللغة الفارسية

﴿إنما يفتري الكذب الذين لا يؤمنون بآيات الله وأولئك هم الكاذبون﴾ [النَّحل: 105]

Abdolmohammad Ayati
كسانى دروغ مى‌بافند كه به آيات خدا ايمان ندارند. اينان خود دروغگويند
Abolfazl Bahrampour
تنها كسانى دروغ مى‌بافند كه به آيات خدا ايمان ندارند و آنها خود دروغگويند
Baha Oddin Khorramshahi
جز این نیست که دروغ‌پردازی را کسانی می‌کنند که به آیات الهی ایمان ندارند و اینان دروغگو هستند
Dr. Hussien Tagi
تنها کسانی دروغ می‌بندند که به آیات الله ایمان ندارند، و ایشانند که دروغگویان (واقعی) هستند
Hussain Ansarian
فقط کسانی [به خدا و پیامبر] دروغ می بندند که به آیات خدا ایمان ندارند، و اینانند که دروغگوی واقعی اند
Islamhouse.com Persian Team
[محمد صلی الله علیه وسلم دروغگو نیست؛ بلکه] کسانی دروغ می‌بافند که به آیات الله ایمان ندارند و اینان دروغگویان [واقعی] هستند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek