×

O, voi cei ce credeti! Razbunarea celor omorati v-a fost prescrisa: om 2:178 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:178) ayat 178 in Romanian

2:178 Surah Al-Baqarah ayat 178 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 178 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِصَاصُ فِي ٱلۡقَتۡلَىۖ ٱلۡحُرُّ بِٱلۡحُرِّ وَٱلۡعَبۡدُ بِٱلۡعَبۡدِ وَٱلۡأُنثَىٰ بِٱلۡأُنثَىٰۚ فَمَنۡ عُفِيَ لَهُۥ مِنۡ أَخِيهِ شَيۡءٞ فَٱتِّبَاعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيۡهِ بِإِحۡسَٰنٖۗ ذَٰلِكَ تَخۡفِيفٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٞۗ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 178]

O, voi cei ce credeti! Razbunarea celor omorati v-a fost prescrisa: om liber pentru om liber, rob pentru rob, femeie pentru femeie. Cel caruia i s-a iertat intrucatva de catre fratele sau sa urmeze buna cuviinta si sa-l dezpagubeasca bine, caci aceasta este usurare si milostivenie de la Domnul vostru. Cel care va incalca apoi legea va avea o dureroasa osanda

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا كتب عليكم القصاص في القتلى الحر بالحر والعبد بالعبد, باللغة الرومانية

﴿ياأيها الذين آمنوا كتب عليكم القصاص في القتلى الحر بالحر والعبد بالعبد﴾ [البَقَرَة: 178]

George Grigore
O, voi cei ce credeţi! Răzbunarea celor omorâţi v-a fost prescrisă: om liber pentru om liber, rob pentru rob, femeie pentru femeie. Cel căruia i s-a iertat întrucâtva de către fratele său să urmeze buna cuviinţă şi să-l dezpăgubească bine, căci aceasta este uşurare şi milostivenie de la Domnul vostru. Cel care va încălca apoi legea va avea o dureroasă osândă
Hadi Abdollahian
O tu crede equivalence exista regula decreta tu when comportare cu ucide! - Liber for liber sclav sclav female female Una pardoned victima neamuri appreciative raspuns exista în ordine, equitable compensatie plati. Acesta exista alleviation de vostri Domnitor mila. Oricine încalca acesta crea dureros retribution
Unknown
O, voi cei care credeþi, v-a fost prescris talionul pentru cei uciºi: slobod pentru slobod, rob pentru rob, muiere pentru muiere. Iar celui caruia i s-a iertat din partea fratelui sau ceva, i se arata bun&atild
Unknown
O, voi cei care credeþi, v-a fost prescris talionul pentru cei uciºi: slobod pentru slobod, rob pentru rob, muiere pentru muiere. Iar celui cãruia i s-a iertat din partea fratelui sãu ceva, i se aratã bun&atild
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek