×

Noi, lui Moise, i-am dat Cartea si, dupa el, am trimis si 2:87 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:87) ayat 87 in Romanian

2:87 Surah Al-Baqarah ayat 87 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 87 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ بِٱلرُّسُلِۖ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ فَفَرِيقٗا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 87]

Noi, lui Moise, i-am dat Cartea si, dupa el, am trimis si alti profeti. Lui Iisus, fiul Mariei, i-am dat dovezi vadite si apoi l-am intarit cu duhul sfinteniei. De cate ori insa v-a venit un trimis cu ceea ce nu va era pe plac, v-ati aratat plini de trufie, iar pe unii i-ati socotit mincinosi, iar pe altii i-ati omorat

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا موسى الكتاب وقفينا من بعده بالرسل وآتينا عيسى ابن مريم, باللغة الرومانية

﴿ولقد آتينا موسى الكتاب وقفينا من بعده بالرسل وآتينا عيسى ابن مريم﴾ [البَقَرَة: 87]

George Grigore
Noi, lui Moise, i-am dat Cartea şi, după el, am trimis şi alţi profeţi. Lui Iisus, fiul Mariei, i-am dat dovezi vădite şi apoi l-am întărit cu duhul sfinţeniei. De câte ori însă v-a venit un trimis cu ceea ce nu vă era pe plac, v-aţi arătat plini de trufie, iar pe unii i-aţi socotit mincinoşi, iar pe alţii i-aţi omorât
Hadi Abdollahian
Noi da Moses scriere urmator him noi expedia alte curier noi da Jesus fiu Mary adânc minune sprijini him Dumnezeiesc Spirit. Exista el nu fact ala every timp curier merge tu orice tu displace vostri ego cauza tu exista arogant? Niste a ele tu respinge niste a ele tu omorî
Unknown
I-am daruit lui Moise Cartea ºi am facut sa-i urmeze alþi trimiºi.I-am dat lui Isus [´Isa], fiul Mariei [Maryam], semnele desluºite ºi l-am intarit pre el cu duhul sfant . Insa de fiecare
Unknown
I-am dãruit lui Moise Cartea ºi am fãcut sã-i urmeze alþi trimiºi.I-am dat lui Isus [´Isa], fiul Mariei [Maryam], semnele desluºite ºi l-am întãrit pre el cu duhul sfânt . Însã de fiecare
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek