×

O invatatura aveti si in dobitoace: Noi va adapam cu ceea ce 23:21 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:21) ayat 21 in Romanian

23:21 Surah Al-Mu’minun ayat 21 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 21 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 21]

O invatatura aveti si in dobitoace: Noi va adapam cu ceea ce se afla in pantecele lor, si de la ele multe foloase aveti si tot de la ele mancati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونها ولكم فيها منافع, باللغة الرومانية

﴿وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونها ولكم فيها منافع﴾ [المؤمنُون: 21]

George Grigore
O învăţătură aveţi şi în dobitoace: Noi vă adăpăm cu ceea ce se află în pântecele lor, şi de la ele multe foloase aveţi şi tot de la ele mâncaţi
Hadi Abdollahian
livestock înzestra tu lectie. Noi permite tu bea (dlapte) de their pântec tu capata altul beneficiu de ele niste a ele tu întrebuinta for aliment
Unknown
Iar in vite aveþi voi o buna pilda, caci va dam voua sa beþi din ceea ce ele au in pantece ºi multe foloase aveþi de la ele ºi de la ele mancaþi
Unknown
Iar în vite aveþi voi o bunã pildã, cãci vã dãm vouã sã beþi din ceea ce ele au în pântece ºi multe foloase aveþi de la ele ºi de la ele mâncaþi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek