Quran with Hindi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 21 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 21]
﴿وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونها ولكم فيها منافع﴾ [المؤمنُون: 21]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur vaastav mein, tumhaare lie pashuon mein ek shiksha hai, ham tumhen pilaate hain, usamen se, jo unake peton mein[1] hai tatha tumhaare lie unamen any bahut-se laabh hain aur unamen se kuchh ko tum khaate ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur nishchay hee tumhaare lie chaupaayon mein bhee ek shiksha hai. unake peton mein jo kuchh hai usamen se ham tumhen pilaate hai. aur tumhaare lie unamen bahut-se faayade hai aur unhen tum khaate bhee ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और निश्चय ही तुम्हारे लिए चौपायों में भी एक शिक्षा है। उनके पेटों में जो कुछ है उसमें से हम तुम्हें पिलाते है। औऱ तुम्हारे लिए उनमें बहुत-से फ़ायदे है और उन्हें तुम खाते भी हो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur usamen bhee shak nahin ki tumhaare vaaste chaupaayon mein bhee ibarat kee jagah hai aur (khaak bala) jo kuchh unake pet mein hai usase ham tumako doodh pilaate hain aur jaanavaron mein to tumhaare aur bhee bahut se phaayade hain aur unheen mein se baaz tum khaate ho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और उसमें भी शक नहीं कि तुम्हारे वास्ते चौपायों में भी इबरत की जगह है और (ख़ाक बला) जो कुछ उनके पेट में है उससे हम तुमको दूध पिलाते हैं और जानवरों में तो तुम्हारे और भी बहुत से फायदे हैं और उन्हीं में से बाज़ तुम खाते हो |