Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 276 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿يَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰاْ وَيُرۡبِي ٱلصَّدَقَٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ ﴾
[البَقَرَة: 276]
﴿يمحق الله الربا ويربي الصدقات والله لا يحب كل كفار أثيم﴾ [البَقَرَة: 276]
Abu Adel Уничтожает Аллах ростовщичество [погубит имущество ростовщика и делает такое имущество лишенным благодати] и увеличивает милостыни [многократно увеличивает награду за милостыню и делает имущество благодатным]. И Аллах не любит всякого неверного грешника |
Elmir Kuliev Allakh unichtozhayet likhvu i priumnozhayet pozhertvovaniya. Allakh ne lyubit vsyakikh neblagodarnykh (ili neveruyushchikh) greshnikov |
Elmir Kuliev Аллах уничтожает лихву и приумножает пожертвования. Аллах не любит всяких неблагодарных (или неверующих) грешников |
Gordy Semyonovich Sablukov Bog vyvodit iz upotrebleniya likhvu, no lishshuyu silu dayot milostynyam. Bog ne lyubit ni odnogo nechestivtsa, ni odnogo zakonoprestupnika |
Gordy Semyonovich Sablukov Бог выводит из употребления лихву, но лишшую силу даёт милостыням. Бог не любит ни одного нечестивца, ни одного законопреступника |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Unichtozhayet Allakh rost i vyrashchivayet milostynyu. Poistine, Allakh ne lyubit vsyakogo nevernogo greshnika |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. Поистине, Аллах не любит всякого неверного грешника |