Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 276 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿يَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰاْ وَيُرۡبِي ٱلصَّدَقَٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ ﴾
[البَقَرَة: 276]
﴿يمحق الله الربا ويربي الصدقات والله لا يحب كل كفار أثيم﴾ [البَقَرَة: 276]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Allah hara que todo lo que provenga de la usura no tenga ninguna bendicion, pero si, en cambio, incrementara la riqueza de quienes hagan caridades. Allah no ama al incredulo pecador |
Islamic Foundation Al-lah anula (los beneficios de) la usura[90] (al privarlos de toda bendicion), pero bendice la caridad (multiplicando su recompensa).Y Al-lah no ama a los pecadores que rechazan la verdad |
Islamic Foundation Al-lah anula (los beneficios de) la usura[90] (al privarlos de toda bendición), pero bendice la caridad (multiplicando su recompensa).Y Al-lah no ama a los pecadores que rechazan la verdad |
Islamic Foundation Al-lah anula (los beneficios de) la usura[90] (al privarlos de toda bendicion), pero bendice la caridad (multiplicando su recompensa). Y Al-lah no ama a los pecadores que rechazan la verdad |
Islamic Foundation Al-lah anula (los beneficios de) la usura[90] (al privarlos de toda bendición), pero bendice la caridad (multiplicando su recompensa). Y Al-lah no ama a los pecadores que rechazan la verdad |
Julio Cortes Ala hace que se malogre la usura, pero hace fructificar la limosna. Ala no ama a nadie que sea infiel pertinaz, pecador |
Julio Cortes Alá hace que se malogre la usura, pero hace fructificar la limosna. Alá no ama a nadie que sea infiel pertinaz, pecador |