Quran with Russian translation - Surah al-‘Imran ayat 132 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 132]
﴿وأطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون﴾ [آل عِمران: 132]
Abu Adel и повинуйтесь Аллаху и Посланнику, – чтобы вы были помилованы (Аллахом) [чтобы Он не наказал вас] |
Elmir Kuliev Povinuytes' Allakhu i Poslanniku, - byt' mozhet, vy budete pomilovany |
Elmir Kuliev Повинуйтесь Аллаху и Посланнику, - быть может, вы будете помилованы |
Gordy Semyonovich Sablukov Povinuytes' Bogu i poslanniku Yego: mozhet byt', budete pomilovany |
Gordy Semyonovich Sablukov Повинуйтесь Богу и посланнику Его: может быть, будете помилованы |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i povinuytes' Allakhu i poslanniku, - mozhet byt', vy budete pomilovany |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и повинуйтесь Аллаху и посланнику, - может быть, вы будете помилованы |