Quran with Russian translation - Surah Az-Zumar ayat 62 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ ﴾
[الزُّمَر: 62]
﴿الله خالق كل شيء وهو على كل شيء وكيل﴾ [الزُّمَر: 62]
Abu Adel Аллах – Создатель каждой вещи [всего], и Он всему сущему является покровителем [хранителем и свидетелем] |
Elmir Kuliev Allakh - Tvorets vsyakoy veshchi. On - Popechitel' i Khranitel' vsyakoy veshchi |
Elmir Kuliev Аллах - Творец всякой вещи. Он - Попечитель и Хранитель всякой вещи |
Gordy Semyonovich Sablukov Bog yest' tvorets vsego: On yest' upravitel' vsego |
Gordy Semyonovich Sablukov Бог есть творец всего: Он есть управитель всего |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Allakh - tvorets vsyakoy veshchi, On - poruchitel' za vsyakuyu veshch' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Аллах - творец всякой вещи, Он - поручитель за всякую вещь |