Quran with Russian translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 90 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ﴾
[الوَاقِعة: 90]
﴿وأما إن كان من أصحاب اليمين﴾ [الوَاقِعة: 90]
Abu Adel А если он [умерший] (окажется) из (числа) тех, кто по правую сторону [[Те, которые по правую сторону – это те, которые выполняли то, что повелел им Аллах Всевышний и оставляли то, что Он запретил, однако у них был недостаток в дополнительных благих делах и они недостаточно отстранялись от нежелательного, хотя и не запрещенного. (Усеймин] |
Elmir Kuliev Yesli on budet odnim iz tekh, kto po pravuyu storonu |
Elmir Kuliev Если он будет одним из тех, кто по правую сторону |
Gordy Semyonovich Sablukov Yesli on iz chisla stoyashchikh na pravoy storone |
Gordy Semyonovich Sablukov Если он из числа стоящих на правой стороне |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky A yesli on iz vladyk pravoy ruki |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky А если он из владык правой руки |