Quran with German translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 90 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ﴾
[الوَاقِعة: 90]
﴿وأما إن كان من أصحاب اليمين﴾ [الوَاقِعة: 90]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und wenn er zu denen gehört, die zur Rechten sind |
| Adel Theodor Khoury Und wenn er zu denen von der rechten Seite gehort |
| Adel Theodor Khoury Und wenn er zu denen von der rechten Seite gehört |
| Amir Zaidan Und wenn er zu den Weggenossen von der Rechten gehorte |
| Amir Zaidan Und wenn er zu den Weggenossen von der Rechten gehörte |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und wenn er nun zu den Gefahrten der rechten Seite gehort |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und wenn er nun zu den Gefährten der rechten Seite gehört |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und wenn er nun zu den Gefahrten der rechten Seite gehort |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und wenn er nun zu den Gefährten der rechten Seite gehört |