Quran with Spanish translation - Surah Al-Kahf ayat 12 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿ثُمَّ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِنَعۡلَمَ أَيُّ ٱلۡحِزۡبَيۡنِ أَحۡصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓاْ أَمَدٗا ﴾
[الكَهف: 12]
﴿ثم بعثناهم لنعلم أي الحزبين أحصى لما لبثوا أمدا﴾ [الكَهف: 12]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Luego les hicimos despertar para distinguir cual de los dos grupos [creyentes e incredulos] calculaba mejor el tiempo que habian permanecido alli |
Islamic Foundation Despues los despertamos para que se evidenciara con claridad que grupo[514] hacia mejores calculos sobre el tiempo que habian permanecido en la caverna |
Islamic Foundation Después los despertamos para que se evidenciara con claridad qué grupo[514] hacía mejores cálculos sobre el tiempo que habían permanecido en la caverna |
Islamic Foundation Despues los despertamos para que se evidenciara con claridad que grupo[514] hacia mejores calculos sobre el tiempo que habian permanecido en la caverna |
Islamic Foundation Después los despertamos para que se evidenciara con claridad qué grupo[514] hacía mejores cálculos sobre el tiempo que habían permanecido en la caverna |
Julio Cortes Luego, les despertamos para saber cual de los dos grupos calculaba mejor cuanto tiempo habian permanecido |
Julio Cortes Luego, les despertamos para saber cuál de los dos grupos calculaba mejor cuánto tiempo habían permanecido |