Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 114 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[آل عِمران: 114]
﴿يؤمنون بالله واليوم الآخر ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويسارعون في الخيرات﴾ [آل عِمران: 114]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Creen en Allah y en el Dia del Juicio, ordenan el bien, prohiben el mal y se apresuran a realizar buenas obras. Esos se contaran entre los virtuosos |
Islamic Foundation Creen en Al-lah y en el Dia de la Resurreccion, ordenan el bien y prohiben el mal y se apresuran a realizar buenas acciones. Esos son de los rectos y virtuosos |
Islamic Foundation Creen en Al-lah y en el Día de la Resurrección, ordenan el bien y prohíben el mal y se apresuran a realizar buenas acciones. Esos son de los rectos y virtuosos |
Islamic Foundation Creen en Al-lah y en el Dia de la Resurreccion, ordenan el bien y prohiben el mal y se apresuran a realizar buenas acciones. Esos son de los rectos y virtuosos |
Islamic Foundation Creen en Al-lah y en el Día de la Resurrección, ordenan el bien y prohíben el mal y se apresuran a realizar buenas acciones. Esos son de los rectos y virtuosos |
Julio Cortes creen en Ala y en el ultimo Dia, ordenan lo que esta bien, prohiben lo que esta mal y rivalizan en buenas obras. Esos tales son de los justos |
Julio Cortes creen en Alá y en el último Día, ordenan lo que está bien, prohiben lo que está mal y rivalizan en buenas obras. Esos tales son de los justos |