Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 4 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗا ﴾
[الكَهف: 4]
﴿وينذر الذين قالوا اتخذ الله ولدا﴾ [الكَهف: 4]
Dr Kamal Omar And He may warn those who said:"Allah has begotten a son." [All the Prophets propagated Allah’s Book in original. Their followers after them broke up Religion and deformed its teachings. They prepared man-written books to propagate their perverted beliefs and deeds, and created sects. Some sects of the pre-Muhammad era like Jews and Christians etc. and some appearing in post-Muhammad era have exalted some specified humans to the ‘son of God’ position] |
Dr Laleh Bakhtiar and to warn those who said: God took to Himself a son |
Dr Munir Munshey And to admonish those who claim that Allah has begotten a son |
Edward Henry Palmer and to give warning to those who say, 'God hath taken to Himself a son |
Farook Malik Further to warn those who say "Allah has begotten a son |
George Sale And that He should warn those who say, God hath begotten issue |
Maududi and also to warn those who say: "Allah has taken to Himself a son |