Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 147 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 147]
﴿الحق من ربك فلا تكونن من الممترين﴾ [البَقَرَة: 147]
Dr Kamal Omar Al-Haqq from your Nourisher-Sustainer, so be not of those who doubt |
Dr Laleh Bakhtiar it is The Truth from thy Lord. So be thou not among the ones who contest |
Dr Munir Munshey (That is) the truth from your Lord! So, do not be among those who doubt |
Edward Henry Palmer The truth (is) from thy Lord; be not therefore one of those who doubt thereof |
Farook Malik Nevertheless, a group of them deliberately conceal the truth. The truth is from your Lord; therefore, you should never be among the doubters |
George Sale Truth is from thy Lord, therefore thou shalt not doubt |
Maududi This is in fact a Commandment from your Lord; so you should not have any doubt concerning this |