Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 146 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 146]
﴿الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم وإن فريقا منهم ليكتمون الحق﴾ [البَقَرَة: 146]
Dr Kamal Omar Those whom We gave Al-Kitab, recognise it as they recognise their sons. And certainly a group among them clearly conceal the truth while they know |
Dr Laleh Bakhtiar Those to whom We gave the Book recognize it as they recognize their children, while, truly, a group of people among them keep back The Truth while they know |
Dr Munir Munshey They, to whom We gave the scriptures (earlier), recognize it (and him, Muhammad SAW,_ the message and the messenger), just like they recognize their own children. The fact is, a faction of them knowingly hides the truth |
Edward Henry Palmer Those whom we have given the Book know him as they know their sons, although a sect of them do surely hide the truth, the while they know |
Farook Malik Those to whom We have given the Book (Jews and Christians) recognize this fact as they recognize their own children |
George Sale They to whom we have given the scripture know our apostle, even as they know their own children; but some of them hide the truth, against their own knowledge |
Maududi As for those to whom We gave the Book, they recognise the place (which has now been made giblah), as clearly as they recognise their own children. But some of them are knowingly concealing the truth |