×

Whereas the faithful, of wise and pious deeds, shall rejoice beyond a 2:82 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:82) ayat 82 in Tafsir_English

2:82 Surah Al-Baqarah ayat 82 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 82 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 82]

Whereas the faithful, of wise and pious deeds, shall rejoice beyond a common joy; they shall be welcomed into gardens of bliss and surpassing beauty wherein they will have passed through nature to Eternity

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون﴾ [البَقَرَة: 82]

Dr Kamal Omar
And those who have Believed and did righteous acts, they are dwellers of Paradise, they will abide therein
Dr Laleh Bakhtiar
And those who believed and did as the ones in accord with morality, those will be the Companions of the Garden. They, ones who will dwell in it forever
Dr Munir Munshey
While those who believe and do the righteous deeds, are the inhabitants of paradise. In it, they shall live forever
Edward Henry Palmer
But such as act aright, those are the fellows of Paradise, and they shall dwell therein for aye
Farook Malik
As for those who believe and do good deeds, they will be the residents of Paradise and live there forever
George Sale
But they who believe and do good works, they shall be the companions of paradise, they shall continue therein for ever
Maududi
Only those people who believe and do good deeds, will be the dwellers of the Garden and live there for ever
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek