×

They -the people- suggested to Pharaoh that they should adapt themselves and 26:36 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:36) ayat 36 in Tafsir_English

26:36 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 36 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 36 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ ﴾
[الشعراء: 36]

They -the people- suggested to Pharaoh that they should adapt themselves and conform to the time and circumstances and avoid dispute so as to gain time, and they said: "the time to degrade and defeat him has not come yet. Meanwhile, send O Pharaoh some of your recruits to the cities to gather to themselves the multitude of men who practice magic

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين﴾ [الشعراء: 36]

Dr Kamal Omar
They said: “Put him off and his brother (for a while), and send callers for the cities
Dr Laleh Bakhtiar
They said: Put him and his brother off and raise up ones who summon in the cities
Dr Munir Munshey
They said, "Let him and his brother go back. Then, send your agents to the cities
Edward Henry Palmer
They said, 'Give him and his brother some hope, and send into the cities to collect
Farook Malik
They submitted: "Put him and his brother off for a while, and dispatch heralds to the various cities
George Sale
They answered, delay him, and his brother by good words for a time; and send through the cities men to assemble
Maududi
They said: "Detain him and his brother for a while and send forth heralds to the cities
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek