×

Men have a rightful claim to the property left by the parents 4:7 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:7) ayat 7 in Tafsir_English

4:7 Surah An-Nisa’ ayat 7 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 7 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا ﴾
[النِّسَاء: 7]

Men have a rightful claim to the property left by the parents and the kindred, and, women have the same rightful claim to the property left by the parents and the kindred, be it little or much; it is a clearly defined portion allotted to them by Providence

❮ Previous Next ❯

ترجمة: للرجال نصيب مما ترك الوالدان والأقربون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿للرجال نصيب مما ترك الوالدان والأقربون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون﴾ [النِّسَاء: 7]

Dr Kamal Omar
For men (is) a share from what the parents left, as well as the nearest relations. And for women (is) a share from what the parents left, as well as the nearest relations — out of what happened to be meagre thereof or it happened to be enormous — a share specified
Dr Laleh Bakhtiar
For men is a share of what was left by the ones who are their parents and the nearest kin. And for women is a share of what was left by the ones who are their parents and nearest kin whether it was little or it was much—an apportioned share
Dr Munir Munshey
Men have a share in what parents and close relatives leave behind. (So also), women have a share in what parents and close relatives leave behind. A share is ordained (by Allah), whether the estate is small or large
Edward Henry Palmer
Men should have a portion of what their parents and kindred leave, and women should have a portion of what their parents and kindred leave, whether it be little or much, a determined portion
Farook Malik
Men will have a share in what their parents and their near relatives leave; and women will have a share in what their parents and their near relatives leave: whether it be a little or much, they shall be legally entitled to their shares
George Sale
Men ought to have a part of what their parents and kindred leave behind them when they die: And women also ought to have a part of what their parents and kindred leave, whether it be little, or whether it be much; a determinate part is due to them
Maududi
Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind - be it little or much - a share ordained (by Allah)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek