Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 7 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا ﴾
[النِّسَاء: 7]
﴿للرجال نصيب مما ترك الوالدان والأقربون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون﴾ [النِّسَاء: 7]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur purushon ke lie usamen se bhaag hai, jo maata-pita tatha sameepavartiyon ne chhoda hai tatha striyon ke lie usamen se bhaag hai, jo maata-pita tatha sameepavartiyon ne chhoda ho, vah thoda ho athava adhik, sabake bhaag[1] nirdhaarit hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed purushon ka us maal mein ek hissa hai jo maan-baap aur naatedaaron ne chhoda ho; aur striyon ka bhee us maal mein ek hissa hai jo maal maan-baap aur naatedaaron ne chhoda ho - chaah vah thoda ho ya adhik ho - yah hissa nishchit kiya hua hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed पुरुषों का उस माल में एक हिस्सा है जो माँ-बाप और नातेदारों ने छोड़ा हो; और स्त्रियों का भी उस माल में एक हिस्सा है जो माल माँ-बाप और नातेदारों ने छोड़ा हो - चाह वह थोड़ा हो या अधिक हो - यह हिस्सा निश्चित किया हुआ है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi mo baap aur qaraabatadaaron ke tarke mein kuchh hissa khaas mardon ka hai aur usee tarah maan baab aur qaraabatadaaro ke tarake mein kuchh hissa khaas auraton ka bhee hai khvaah tark kam ho ya jyaada (har shakhs ka) hissa (hamaaree taraf se) muqarrar kiya hua hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi मॉ बाप और क़राबतदारों के तर्के में कुछ हिस्सा ख़ास मर्दों का है और उसी तरह माँ बाब और क़राबतदारो के तरके में कुछ हिस्सा ख़ास औरतों का भी है ख्वाह तर्क कम हो या ज्यादा (हर शख्स का) हिस्सा (हमारी तरफ़ से) मुक़र्रर किया हुआ है |