×

পিতা-মাতা এবং আত্মীয়-স্বজনের পরিত্যক্ত সম্পত্তিতে পুরুষের অংশ আছে এবং পিতা-মাতা ও আত্মীয়-স্বজনের 4:7 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:7) ayat 7 in Bangla

4:7 Surah An-Nisa’ ayat 7 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 7 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا ﴾
[النِّسَاء: 7]

পিতা-মাতা এবং আত্মীয়-স্বজনের পরিত্যক্ত সম্পত্তিতে পুরুষের অংশ আছে এবং পিতা-মাতা ও আত্মীয়-স্বজনের পরিত্যক্ত সম্পত্তিতে নারীরও অংশ আছে, সেটা অল্পই হোক বা বেশীই হোক, এক নির্ধারিত অংশ [১]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: للرجال نصيب مما ترك الوالدان والأقربون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون, باللغة البنغالية

﴿للرجال نصيب مما ترك الوالدان والأقربون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون﴾ [النِّسَاء: 7]

Abu Bakr Zakaria
Pita-mata ebam atmiya-sbajanera parityakta sampattite purusera ansa ache ebam pita-mata o atmiya-sbajanera parityakta sampattite narira'o ansa ache, seta alpa'i hoka ba besi'i hoka, eka nirdharita ansa
Abu Bakr Zakaria
Pitā-mātā ēbaṁ ātmīẏa-sbajanēra parityakta sampattitē puruṣēra anśa āchē ēbaṁ pitā-mātā ō ātmīẏa-sbajanēra parityakta sampattitē nārīra'ō anśa āchē, sēṭā alpa'i hōka bā bēśī'i hōka, ēka nirdhārita anśa
Muhiuddin Khan
পিতা-মাতা ও আত্নীয়-স্বজনদের পরিত্যক্ত সম্পত্তিতে পুরুষদেরও অংশ আছে এবং পিতা-মাতা ও আত্নীয়-স্বজনদের পরিত্যক্ত সম্পত্তিতে নারীদেরও অংশ আছে; অল্প হোক কিংবা বেশী। এ অংশ নির্ধারিত।
Muhiuddin Khan
Pita-mata o atniya-sbajanadera parityakta sampattite purusadera'o ansa ache ebam pita-mata o atniya-sbajanadera parityakta sampattite naridera'o ansa ache; alpa hoka kimba besi. E ansa nirdharita.
Muhiuddin Khan
Pitā-mātā ō ātnīẏa-sbajanadēra parityakta sampattitē puruṣadēra'ō anśa āchē ēbaṁ pitā-mātā ō ātnīẏa-sbajanadēra parityakta sampattitē nārīdēra'ō anśa āchē; alpa hōka kimbā bēśī. Ē anśa nirdhārita.
Zohurul Hoque
পিতামাতা ও নিকট-আ‌ত্মীয়রা যা রেখে যায় তার একটি অংশ পুরুষদের জন্য, আর স্ত্রীলোকদের জন্যেও থাকবে একটি অংশ যা পিতামাতা ও নিকট-আ‌ত্মীয়রা রেখে যায় তার, -- তা কমই হোক বা বেশি, -- একটি নির্দিষ্ট অংশ।
Zohurul Hoque
Pitamata o nikata-a‌tmiyara ya rekhe yaya tara ekati ansa purusadera jan'ya, ara strilokadera jan'ye'o thakabe ekati ansa ya pitamata o nikata-a‌tmiyara rekhe yaya tara, -- ta kama'i hoka ba besi, -- ekati nirdista ansa.
Zohurul Hoque
Pitāmātā ō nikaṭa-ā‌tmīẏarā yā rēkhē yāẏa tāra ēkaṭi anśa puruṣadēra jan'ya, āra strīlōkadēra jan'yē'ō thākabē ēkaṭi anśa yā pitāmātā ō nikaṭa-ā‌tmīẏarā rēkhē yāẏa tāra, -- tā kama'i hōka bā bēśi, -- ēkaṭi nirdiṣṭa anśa.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek