Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anfal ayat 3 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[الأنفَال: 3]
﴿الذين يقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون﴾ [الأنفَال: 3]
| Dr Kamal Omar those who establish As-Salat, and out of what We have given to them they spend |
| Dr Laleh Bakhtiar those who perform the formal prayer and spend out of what We provided them |
| Dr Munir Munshey Those who establish ´salat´ and spend (in Our cause) out of what We grant them |
| Edward Henry Palmer who are steadfast in prayer, and of what we have bestowed upon them give in alms |
| Farook Malik who establish Salah and spend in charity out of the sustenance which We have given them |
| George Sale Who observe Prayer and spend out of that which We have provided for them |
| Maududi who establish Prayer and spend out of what We have provided them |