Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anfal ayat 4 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 4]
﴿أولئك هم المؤمنون حقا لهم درجات عند ربهم ومغفرة ورزق كريم﴾ [الأنفَال: 4]
Dr Kamal Omar Those people! They very ones are the Believers in reality. For them are ranks of dignity with their Nourisher-Sustainer as well as forgiveness and a generous provision |
Dr Laleh Bakhtiar those, they are the ones who truthfully believe. For them are degrees with their Lord and forgiveness and generous provision |
Dr Munir Munshey Such are the true (and sincere) believers. With their Lord, they have a high rank, forgiveness and a generous sustenance |
Edward Henry Palmer these are in truth believers; to them are degrees with their Lord, and forgiveness, and a generous provision |
Farook Malik They are the ones who are the true believers; they will have exalted ranks with their Lord, forgiveness for their sins, and honorable sustenance |
George Sale These it is who are true believers. They have exalted grades of rank with their Lord, as well as forgiveness and an honourable provision |
Maududi Such people are indeed true believers. They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance |